从文体学角度看政府工作报告英译本句子特征崔亚妮

从文体学角度看_政府工作报告_英译本句子特征_崔亚妮进入新世纪以来,中国的改革开放进一步深化,国际交流日益频繁,在世界政治经济生活中的影响日益扩大,这也使中国在国际舞台上越来越令人瞩目。一年一度的《政府工作报告》是中国政府所作的工作总结和工作部署,对国家的发展具有重大而深远的意义,同时也是中国政府对外宣传的重要途径,是外界了解中国政治经济文化的权威。因此,《政府工作报告》的翻译对中国与外界的交流和发展起着举足轻重的作用。从文体的角度来分析,《政府工作报告》属于政论文体,具有鲜明的特色,这主要体现在以下几个方面:第一,从形式来看,它由国务院总理在全国人民代表大会上宣读,但其内容又是经过精雕细琢的;第二,从内容来看,《政府工作报告》涉及过去一年的政府工作情况总结和下一年的工作部署以及政府自身建设,这些都是严肃的政治问题,因此其用语严谨,准确规范,书面语特征显著;第三,从正式程度看,《政府工作报告》属于非常正式的官方文件。这些特征要求译者在翻译《政府工作报告》时要忠实于原文的精神,同时译文的文体特征也要尽可能与原文的文体特征相同。目前国内对《政府工作报告》翻译的研究主要集中在对单个译本的定性分析上,而从句子层面的定量分析却寥寥无几,更不用说与同文体的本族语文本进行对比。以此以中国《政府工作报告》和美国《国情咨文》为语料,采用语料库语言学的分析方法,对近几年我国《政府工作报告》英译本的句子特征进行研究,并与本族语文本对比,找出两者之间的差异,同时探讨产生差异的原因。一、国内外文体学理论研究文体学是研究文体风格的学科。但是,古往今来人们对文体风格的定义众说纷纭,难以定论。如Chatman所说,文体风格是一个意义含混的术语[1]。文体学在国内外早先是从修辞学衍生的一个分支,在较长时间内又被认为是文学批评的领域。随着现代语言学理论的发展,人们加深了对文体实质的认识,并试图将有关理论应用于文体分析,从而使这门学科相应地获得飞速的发展,获得了“新文体学”、“科学文体学”和“语言文体学”等名称[2]。由于文体学运用不同的语言学理论和方法进行文体分析,因此国外学者提出了不同的理论模式。按照Carter和Sim-pson的区分,有“形式文体学”、“功能文体学”、“话语文体学”、“社会历史/文化文体学”、“文学文体学”、“语言学文体学”等六种模式[3]。中国的外语学者中最早注意到西方现代文体学研究的当数王佐良先生。他在70年代末发表的“英语文体学研究及其他”吹响了英语文体研究的号角。徐有志和秦秀白等学者把文体学分为“普通文体学”和“文学文体学”,前者研究包括文学各体裁特征在内的各种文体(含语言使用变体),后者研究文学文体;胡壮麟和刘世生等倾向于把文体学分为“理论文体学”、“普通文体学”和“文学文体学”[4]。本文所研究的内容属于普通文体学范畴,对政论文体英译本句子层面所表现出的语言特征进行探讨。二、本研究使用的语料库本文是一项基于可比语料库(comparablecorpus)的研究,这个可比语料库由中国《政府工作报告》英译本和美国的《国情咨文》构成。《政府工作报告》子库收录了从2004年到2022年的中国《政府工作报告》英文译文,约11万词,并在句子水平上与中文原文(约13万字)对齐。《国情咨文》子库收录了从11014年到2022年美国公开发表的《国情咨文》原文,规模约为11万词。此外,根据研究的需要,这两个子库都使用CLAWS词性附码器做了词性附码,采用的是分类详细的CLAWS7词性附码集。三、分析与讨论本文针对中国《政府工作报告》英译本在句子层面体现出的特征进行研究,将从句子个数、平均句长和句长标准差、被动语态的使用以及复合句所占比例等几个方面对两个语料库进行对比分析。另外,文章还对中国《政府工作报告》中的特殊句式——无主语句子的翻译做了分析。(一)句子个数、平均句长、句长标准差句子个数和句子长度是研究文体特征的一个重要方面。平均句长是指文本中句子的平均长度。由于所选文本都属政论体裁,文本中句子以句号和分号结尾居多,因此本文所说的句子是从形式上定义为以句号、分号、问号和...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

笔杆子文秘
机构认证
内容提供者

为您提供优质文档,供您参考!

确认删除?