政府工作报告中英文新华社

XX年政府工作报告中英文新华社此报告以本次大会最后审议通过并由新华社公布的文本为准。TheofficialChineseversionofthisreportwillbereleasedbyXinhuaNewsAgency.政府工作报告ReportontheWorkoftheGovernment——XX年3月5日在第十二届全国人民代表大会第五次会议上–DeliveredattheFifthSessionofthe12thNationalPeople’sCongressofthePeople’sRepublicofChinaonMarch5,XX国务院总理李克强LiKeqiang,PremieroftheStateCouncil各位代表:EsteemedDeputies,现在,我代表国务院,向大会报告政府工作,请予审议,并请全国政协各位委员提出意见。OnbehalfoftheStateCouncil,Iwillnowreporttoyouontheworkofthegovernmentandaskforyourdeliberationandapproval.IalsowishtohavecommentsonmyreportfromthemembersoftheNationalCommitteeoftheChinesePeople’sPoliticalConsultativeConference(CPPCC).一、XX年工作回顾LetmebeginwithareviewofourworkinXX.过去一年,我国发展面临国内外诸多矛盾叠加、风险隐患交汇的严峻挑战。在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,全国各族人民迎难而上,砥砺前行,推动经济社会持续健康发展。党的十八届六中全会正式明确习近平总书记的核心地位,体现了党和人民的根本利益,对保证党和国家兴旺发达、长---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---治久安,具有十分重大而深远的意义。各地区、各部门不断增强政治意识、大局意识、核心意识、看齐意识,推动全面建成小康社会取得新的重要进展,全面深化改革迈出重大步伐,全面依法治国深入实施,全面从严治党纵深推进,全年经济社会发展主要目标任务圆满完成,“十三五”实现了良好开局Inthepastyear,China’sdevelopmenthasfacedgravechallengesposedbyagreatmanyproblemsandinterwovenrisksanddangersbothathomeandabroad.However,underthestrongleadershipoftheCentralCommitteeoftheCommunistPartyofChinawithComradeXi激npingatitscore,wetheChinesepeoplehaverisentothechallengeandworkedhardtopressahead,drivingforwardsustained,healthyeconomicandsocialdevelopment.AttheSixthPlenarySessionofthe18thPartyCentralCommittee,thecorepositionofGeneralSecretaryXi激npingwasformallyaffirmed,whichreflectsthefundamentalinterestsofthePartyandtheChinesepeople,andisofcrucialandfarreachingsignificanceforensuringtheflourishingandlongtermstabilityofthePartyandthecountry.Allregionsandallgovernmentdepartmentshavesteadilystrengthenedtheirconsciousnessoftheneedtomaintainpolitica---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---lintegrity,thinkinbigpictureterms,upholdtheleadershipcore,andkeepinalignment.Pushingaheadwithallaroundefforts,wehaveachievedmajorprogressinfinishingbuildingamoderatelyprosperoussocietyinallrespects,madeimportantstridesindeepeningreform,continuedtoexerciselawbasedgovernance,andmadefurtherprogressinpracticingstrictPartyselfgovernance;andwehaveaccomplishedtheyear’smaintasksandtargetsforeconomicandsocialdevelopment,andgotthe13thFiveYearPlanofftoagreatstart.——经济运行缓中趋稳、稳中向好。国内生产总值达到万亿元,增长%,名列世界前茅,对全球经济增长的贡献率超过30%。居民消费价格上涨2%。工业企业利润由上年下降%转为增长%,单位国内生产总值能耗下降5%,经济发展的质量和效益明显提高。1.Theeconomyhasregisteredaslowerbutstableperformancewithgoodmomentumforgrowth.GDPreachedtrillionyuan,representinggrowth,andseeingChinaoutpacemostothereconomies.Chinacontributedmorethan30percentofglobalgrowth.TheCPIroseby2percent.Withanincreaseinprofits,industrialenterprisesreversedthepreviousyear’snegativegrowthofpercent.EnergyconsumptionperunitofGDPfellby5percent.Economicperformanceimprovedmarkedlyinqua---本...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

确认删除?