基于生态翻译的政府工作报告英译本分析

基于生态翻译的政府工作报告英译本分析何晴霞王怿旦摘要:近些年来,我国国际地位及综合国力大幅提升,中国悠久历史文化及现代科技建设逐渐得到西方诸多国家的肯定,在国际交流中的软实力及话语权也日渐提高。政府工作报告英译本是我国对外政事的交流枢纽,有利于西方国家认识中国,对推动中国步入国际政治舞台具有重要意义。因此,如何有效提供中国政府工作报告英译本,如何全面而清晰阐明我国政府工作的内容,是当前政府对外翻译中的主要难题。而生态翻译理论的出现,有效解决了政府工作报告中特色词汇的翻译问题,促进了我国政府工作报告英译本质量的提升。关键词:生态翻译;政府工作报告;英譯本doi:10.16083/jki.1671一1580.2019.11.0037:H059:A:1671-1580(2019)11-0156-04在信息全球化背景下,中国市场经济得到显著提升,与西方国家交流及贸易日趋频繁,在国际政治交流中拥有绝对的话语权。然而由于地理区位及国际沟通障碍因素,导致西方诸多国家及民众无法正确认识及理解中国,甚至对中国的认识依旧停留在计划经济时代,严重限制了中国与世界的交流合作。因此,中国更加迫切得到西方国家的认同和理解,在国际性舞台上发挥正面作用。事实上,落实政府工作报告英译本工作,有利于推广中国文化、政治、科技及相关领域信息,使西方国家进一步认识中国、肯定中国,进而实现国际间共同繁荣与进步的目标。一、政府工作报告英译概述政府工作报告是我国特殊的公文形式,各级人民政府必须在每年两会上,对人大代表、主席团及政协委员发布此公文。在内容结构上,政府工作报告主要对一年内各级政府机关的工作进行同顾,并以各级政府汇报有关劳动、社会事业及经济等领域的工作目标及计划,明确当年工作的主要任务。由于政府工作对我国国民经济生产具有重大意义,两会期间,国家政府会积极展开现场直播形式,向民众宣传推广当年政府工作报告内容及形式,以期国民深入参与到国家政府工作的活动中,共同推动社会主义建设工作。在对西方国家宣传工作中,政府工作报告英译本能够有效提升西方媒体政治宣传工作的质量及效率,从而缩短我国与国际的距离,加强世界对我国政府工作的认识。目前有关政府工作报告英译本工作,主要集中于英语文体学研究中,涵盖语句特征、词汇特征、衔接手段、语篇分析的使用。此外,还包括语料库对报告中存在的高频词汇翻译的研究工作。譬如报告中“文明”“加强”“搞好”“树立”“建设”等中国特色词汇的翻译(陈成飞,2015年)以及基于“目的”论、对等理论、关联理论及顺应理论等在政府工作报告中运用的翻译理论研究。无论文体学研究的侧重点及理论方向如何,翻译者主要将中国特色词汇及语句的翻译工作作为翻译研究重点。二、生态翻译理论研究现状生态翻译理论是依托自然生态与翻译生态的结构隐喻,是基于生态视角描述翻译理论与翻译生态整体的研究范式。其最初由胡庚申在2001年《生态翻译学》著作中提出,于2009年得到广泛发展。具体来讲,生态翻译理论是以生态理论为核心,以东方文化为媒介,以“选择/适应”理论为基准,整体探析文本生态、翻译生态及群落生态的相互关系。翻译者应依托生态翻译理论,选择合适的翻译策略进行英译翻译,并在过程中“平衡”“协调”“重构”译语系统与原语系统的生态。随着生态翻译理论发展,翻译者逐渐将生态翻译理论运用到不同领域、不同文体的翻译工作中,包括传统文化翻译、对外宣传材料翻译、旅游文本及宣传片翻译、负载词翻译、公示语翻译、中医理论翻译、影视作品翻译等。尤其在文学领域,生态翻译得到广泛应用,例如《孔子》《道德经》《水浒传》以及余华、莫言、张爱玲、鲁迅、老舍等现当代作家代表作品等。因生态翻译理论以存在性、客观性及可持续性为前提,以“关联序链”为导向,探析自然生态与翻译生态关联问题。因此,在翻译过程中遵循原文本固有生态结构,强调保留原文本的特色性,对我国政府工作报告保留中国特色语境,实施党政专业话语英译具有重要的推进作用。三、政治话语生态翻译现状(一)政府工作报告中政治话语含义及范畴政府工作报告中英译本作为中国政治与西方媒体链接的渠道,承担着我国政府与国...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

笔杆子文秘
机构认证
内容提供者

为您提供优质文档,供您参考!

确认删除?