TranslationintheNewAge新时代翻译发展的特征孙晓梅(天津轻工职业技术学院天津300000)【摘要】Inhistory,acertaintypeofsocialcultureprovidessoilforgrowth,thusdeterminingthepathandpaceoftranslationdevelopment.Atthesametime,translationalsoshowsthecharacteristicsofthesociety.Tomeettheurgentdemandsofthecurrentmoderntime,scholarsandexpertsareexploringaneweducationalpatternoftranslationtocultivateinter-disciplinarytalentsintranslationforthemodernsociety.【关键词】newage;information;globalization;translation;inter-disciplinarytalents;中图分类号:G71文献标识码:A文章编号:ISSN1004-1621(2012)03-076-02I.IntroductionJustasAlfredW.PollardsaidwhenhedemonstratedtheimportanceofthetranslationoftheBible:Translationisthatopeneththewindow,toletinthelight;thatbreakeththeshell,thatwemayeatthekernel;thatputtethasidethecurtain,thatwemaylookintothemostHolyplace;thatremoveththecoverofthewell,thatwemaycomebythewater.Thesewordstrulyrevealthattranslationservesforthedemandofexchangesinsocialliterature,art,philosophy,scientifictechnology,politicsandeconomy,eventhatofmaintainingworldstabilityaswellasthepermanentpeace.Economicglobalizationhelpsusdrawuponadvancedtechnologiesandmanagementexperiencefromthemodernworldespeciallythedevelopedcountriesthusspeedingupthesocialistmodernizationconstruction.The---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---multi-leveledandall-roundcommunicationamongcountriesproducesaprevailingneedfortranslation.Meanwhile,greatchangesinlanguageservicesininformationagehavealreadytakenplace.II.CharacteristicsofthecurrenteraSymbolsofthisageWiththerapiddevelopmentoftheInternetandtheexplosionofknowledge,weknowthatthisisanageforinformation.ComputersandtheInternetarebringingagooddealofinformationtous.Pushedbythepowerfulexplosionofinformationaswellastheeconomicandfinancialglobalization,exchangesinalmostallfieldshavereachedanunprecedentedhighlevelamongcountries.ChinahasbecomethemostpotentialcandidateintheglobalmarketbecauseanincreasinglygrowingnumberofChineseenterprisesaremarchingtowardstheinternationalmarket.SocialchangesrelatedtotranslationThedevelopmentofcomputersindeedischangingvariouscirclesofourlifeincludingthatintranslation.Traditionaltranslationworkusedtobefinishedbyapen,apieceofpaperandadictionary.However,nowtranslatorscancompletewhateverkindoftranslationworkbymeansofacomputerwithInternet.III.Requirementsforqualifiedtranslators1.CompetencestranslatorsshouldhaveTherapiddevelopmentoftheexport-orientedeconomycallsforlargenumbersofinter-disciplinaryandappliedtranslators.Languageserviceshaveundergoneradicalchangessincethenandthetranslationindustrycameintobeingthereafter.Itisbelievedthatatleastthreeimportantcompetencesshouldbeemphasized:translationcompetence,informationtechnologycompetenceandcomprehensivecompetence.Amongthesethreecompetences,translationcompetenceisthefoundationforbilingualculturalcommunication,ITcompetenceis---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---thepillarforfuturedevelopmentwhilecomprehensivecompetenceistheprerequisiteforthesuccessoftranslationwork.(俞敬松、王华树2010)l.lTranslationcompetenceInthismoderntime,withplentyofinformationaroundus,translatorsshouldknowhowtomakegooduseofinternetresources.Thereforetheabilitiessuchasinformationprocessing,penetrationandcreativityshouldbeattachedimportanceto.1.2InformationT...