商品房买卖合同英文翻译模板No.:GF-2000-0171(MF-2000-No.XXXXXX)COMMODITYHOUSEPURCHASEANDSALESCONTRACTMadeunderSupervisionofFujianProvincialConstructionDepartmentandFujianProvincialAdministrationforIndustryandCommerceExplanationofCommodityHousePurchaseandSalesContract1.Thetextofthiscontractthedemonstratedtext,alsocanbeusedasthetextforsigningacontract.Beforethesigningofthecontract,thebuyershallreadthecontentscarefully.Ifhehasanydifferentopinionsontheclausesorthespecializedwords,hecanseekadvicefromthelocalrealestatedevelopmentcompetentdepartment.2.Thecommodityhousesmentionedinthecontractarethehouseswhicharedeveloped,constructedandsoldbytherealestatedevelopmententerprise.3.Inordertoshowthewillingnessprincipleofbothpartiesofthiscontract,thereisblankspaceaftertherelevantclausesinthetextforbothpartiestoagreethemselvesorsupplementtheagreement.Bothpartiescanamend,subjoinordeletethecontentsoftheclause.Afterthecontractcomesintoeffect,theunchangedpartsshallbedeemedastheagreedcontentsofbothparties.4.Thetextconcerningchoiceandfillingshallsubjecttothewritingcontents.5.Bothpartiesshouldnegotiateandconfirmthechosencontent,thefillingofblankandothercontentsneededtodeleteoraddinthe【】ofthetextofthiscontract.Intheblank,√meansthatthecontentsarechosenand×meansthatthecontentsaredeleted.6.andcertificaterelevanttheoffershallsellerthecontract,theofsigningtheBeforedocumentswhichshallbeprovidedbythesellertothebuyer.TheConstructionMinistryofthePeople'sRepublicofChinaandtheStateAdministrationforIndustryandCommerceshallbeliabletoexplaintheclausesofthecontract.COMMODITYHOUSEPURCHASEANDSALESCONTRACT(ContractNo.:)Twopartiesofthecontract:Seller:BAYONRealEstateDevelopmentCo.,Ltd.Registeredaddress:xxxxxxxxxRegistrationNo.ofBusinessLicense:xxxxxxEnterpriseQualificationCertificateNumber:xxxxLegalrepresentative:BayonTel:282963302(QQ)PostalCode:361100Purchaser:xxxxName:xxxxxxNationality:ChineseIDCardNo.:xxxxxAddress:xxxxx,XiamenCity,FujianProvincePostalCode:361100Tel:282963302(QQ)Accordingto“ContractLawofThePeople'sRepublicofChina”,“UrbanRealtyManagementMethodofthePeople'sRepublicofChina”andotherrelevantstipulationsoflawsandregulations,sellerandpurchasershallreachthefollowingcommodityhousesalesagreementonthebasisofequality,voluntariesandnegotiation.Article1:GistofProjectConstructionThesellerobtainedlanduserightthatlocatedatxxxxx(address)withNo.109-10-0989-1bytransfer.ThenumberofAssignmentContractofLandUseRightis2003-Z30.Thelandareais5,345㎡,layoutusageislandforcommercialandresidentialuseandlanduseperiodisfromMay28,2003toMar.28,2050.Withtheapproval,thesellerconstructscommodityhouseontheabove-mentionedland.Thecurrentnameofthecommodityhouseisxxxxxx.TheplanningpermitNo.oftheconstructionengineeringis0752385,andtheconstructionpermitNo.is35xxxxxx.Article2:TheGistofCommodityHouseSaleThecommodityhousethepurchaserpurchasedispresalecommodityhouse.TheapprovingauthorityofpresalecommodityhouseisFujianProvinceXiamenCityRealEstateManagementBureau,andthenumberofForwardSaleLicenseforCommodityHouseis(X.)F.Y.S.Z.(200x)No.xxArticle3:TheBasicConditionoftheCommodityHousePurchasedbythePurchaserThecommodityhousepurchasedbypurchaser(hereinaftershortforthecommodityhouse,seeattachment1oftheichnographyofthehouse,thehouseNo.inattachment1istherightnumber)istheitemstipulatedinArticle1ofthecontract:RoomC606,6/F,Building2ofDistrictC.Thecom...