我们身处的谎言世界:Atthismomentyoucouldbeanywhere,doinganything.Insteadyousitalonebeforeascreen.Sowhat'sstoppingusfromdoingwhatwewant?Beingwherewewanttobe?此刻,你本可以在任何地方做任何事,但你却独自坐在屏幕前。究竟是什么在阻碍我们做想做的事,到想去的地方?Eachdaywewakeupinthesameroomandfollowthesamepath,tolivethesamedayasyesterday.Yetatonetimeeachdaywasanewadventure.Alongthewaysomethingchanged.每天我们都在同样的房间醒来,遵循同样的生活轨迹,过着和昨天同样的生活。曾几何时每一天都是一场新的冒险。然而某种改变发生了。Beforeourdaysweretimeless,nowourdaysarescheduled.Isthiswhatitmeanstobegrownup?Tobefree?Butarewereallyfree?曾经的一天没有时间的束缚,如今的一天却被各种计划占据。难道这就是长大后的生活?我们追求着所谓的自由,可是我们真的自由吗?Food,water,land.Theveryelementsweneedtosurviveareownedbycorporations.There'snofoodforusontrees,nofreshwaterinstreams,nolandtobuildahome.食物、水、土地。我们需要的生存元素都被大企业垄断。树上没有食物,河里没有清水,没有土地来建造家园。IfyoutryandtakewhattheEarthprovidesyou'llbelockedaway.Soweobeytheirrules.Wediscovertheworldthroughatextbook.如果你尝试享用地球所供给的东西,你就已经被关在了牢笼之中。于是我们服从他们的规定。我们通过教科书来了解世界。Foryearswesitandregurgitatewhatwe'retold.Testedandgradedlikesubjectsinalab.多年来我们坐着机械式地被灌输千篇一律的知识。像试验品一样被测试和评分。Raisednottomakeadifferenceinthisworld,raisedtobenodifferent.Smartenoughtodoourjobbutnottoquestionwhywedoit.不被抚育去改变世界、做与众不同的人。聪明到能够完成眼下的工作却从不质疑为什么要这样做。Soweworkandwork,leftwithnotimetolivethelifeweworkfor.Untiladaycomeswhenwearetoooldtodoourjob.于是我们不停地工作,无暇享受自己心目中追求已久的生活。直到肉体衰老无力行动。Itisherewearelefttodie.Ourchildrentakeourplaceinthegame.Tousourpathisunique,buttogetherwearenothingmorethanfuel.Thefuelthatpowerstheelite.我们的一生就会在此止步,而我们的孩子则会代替我们继续这一场游戏。我们总觉得自己的人生是独特的。但我们加在一起不过是燃料而已——驱动着精英们的燃料。Theelitewhohidebehindthelogosofcorporations.Thisistheirworld.Andtheirmostvaluableresourceisnotintheground.Itisus.那些隐藏在大企业商标后的精英们,这是他们的世界。他们最有利的资源不在地下,而是我们。Webuildtheircities,weruntheirmachines,wefighttheirwars.Afterall,moneyisn'twhatdrivesthem.It'spower.我们建造他们的城市,操作他们的机器,残杀于他们的战争。说到底驱动他们的不是金钱,而是权利。Moneyissimplythetooltheyusetocontrolus.Worthlesspiecesofpaperwedependontofeedus,moveus,entertainus.金钱只是他们用来控制我们的工具而已。是那几张用来满足我们温饱、交通、娱乐的毫无价值的纸张。Theygaveusmoneyandinreturnwegavethemtheworld.Wherethereweretreesthatcleanedourairarenowfactoriesthatpoisonit.他们付钱给我们,而我们却把整个世界拱手相让。曾经为我们进化空气的森林,如今成为了一座座污染大气的工厂。Wheretherewaswatertodrink,istoxicwastethatstinks.Whereanimalsranfree,arefactoryfarmswheretheyarebornandslaughteredendlesslyforoursatisfaction.曾经我们取水而饮的清澈河流,现在却被臭气熏天的有毒废料占据。曾经动物们自由奔跑的土地,成了无限养殖屠杀动物的工厂化农场,以饱我们口腹之欲。Overabillionpeoplearestarving,despiteushavingenoughfoodforeverybody.Wheredoesitallgo?70%ofthegrainwegrowisfedtofattentheanimalsyoueatfordinner.我们的粮食能够喂饱全世界,但却有超过十亿人每天在忍饥挨饿。它们都到哪里去了?70%我们种植的谷物都用于喂给了我们要吃的动物。Whyhelpthest...