荣格与中国对话的继续

荣格与中国,对话的继续文|申荷永这是一个基于个人经历与体验的报告,以“荣格与中国:对话的继续”为题目。【在报告之前,我想借此机会,对默瑞·斯丹(MurrayStein)主席,对国际分析心理学会(IAAP),以及对瑞士苏黎世和美国旧金山荣格研究院,对颜泽贤校长以及华南师范大学;对支持我完成这多年心理分析训练的朋友,对我的妻子高岚,对我的心理分析家亚考毕(MarioJacoby)、鲁西克(LouisVuksinick)、伯尼克(RobertBosnak),我的实习指导克瑞思汀·汉吉尼亚(ChristineHenjnian),以及我的特殊心理分析老师柯莎丽(SallyKaufmann),表示衷心地感谢!】1994年夏天,默瑞·斯丹(MurrayStein)主席和夫人简·斯丹(JanStein),当时的国际分析心理学会(IAAP)主席托马斯·科茨(ThomasKirsch)博士和其夫人,美国旧金山荣格研究院院长珍·科茨博士等,代表国际分析心理学会来中国访问。在华南师范大学,托马斯·科茨博士做了“荣格与道”的报告,实际上那也是一次“荣格与中国”的对话。正如默瑞·斯丹主席所描述的:“我们以国际分析心理学会正式代表的身份来到中国。我们很想知道,在这个已经向世界开放的辽阔的文明古国,我们将会发现什么?我们意识到,如果这次我们与所要会见的中国学者之间的接触进展顺利的话,那么这将成为荣格心理学与中国学术界进行交往的一个历史事件。”【MurrayStein.ReportonanIAAPVisittoChina,IAAPNewsletter,15,1995.】当时作为“对话”的主题之一,是关于对荣格的“自性”(Self)的理解与翻译。几个星期之后,默瑞·斯丹一行返回美国,但是这“对话”依然通过书信在继续。默瑞·斯丹在其“关于国际分析心理学会访问中国的报告”中,援引了我写给他的信中关于“自性”的内容:“……然而,就我自己的体验而言,我更愿意用‘自性’来翻译荣格的‘Self’。自性在佛学经典中具有‘佛法之心’和‘第一真理’,也即一切事物的根源的含义;同时,就我的心理学理论(psychologyofheart)而言,在自性之“性”的汉字中,包含着“心”与“生”的结合,给人以与生俱来的最原始的心理本质的意象。”【同上。】默瑞·斯丹还曾这样来描述他们在1994年的那次访问:“和申荷永博士及其同事们进行了三个多小时的研讨之后,华南师范大学在他们校园里为我们举行了招待宴会。这真是一次令人难忘的盛宴,所有的食物皆味道鲜美,我从未在任何其它大学吃过这么好的食物。后来也表明,它确实是我们中国之行中饮食的高峰体验。”【同上。】这使我想起老子的章句:圣人之道,“虚其心、实其腹……”《老子》第三章。那便是当时对话的一种生动意象。1996年春天,当我作为福布莱特学者在美国讲授“中国文化心理学”的时候,默瑞·斯丹邀请我和撰写了《荣格之道》的作者戴维·罗森(DavidRosen)一起,到芝加哥荣格心理分析研究院做关于“荣格与中国”的对话研讨会。其间,与会者提出了关于《金花的秘密》一书的翻译与理解的问题,尤其是涉及到克莱瑞(ThomasCleary)的新译本,以及他对于卫礼贤的翻译和荣格评论的批评。我本人是更喜欢卫礼贤的翻译。克莱瑞的译本与卫礼贤的译本所根据的中文原版本有不同,所以难免会有翻译的差异。卫礼贤是将道家的内丹典籍:《太乙金华密旨》,和带有佛家修炼色彩的《慧命经》放在了一起,合称为:《金花的秘密:关于生命的中国书》(TheSecretoftheGoldenFlower:aChineseBookofLife)。而且,更为重要的是,卫礼贤是侧重于对文字背后的理解和意义的翻译。正如荣格对卫礼贤的评价,“他把东方的精神财富翻译成了西方的意义。”【C.G.JungandR.Wilhelm.TheSecretoftheGoldenFlower:AChineseBookofLife.CausewayBooks,NewYork.1975.P.147.】---本文于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---荣格还说过,“卫礼贤把“道”这一核心概念翻译成意义,把意义翻译成生活,也就是实现道……”【同上。】这也正是对经典的真正理解,所有典籍翻译背后的真正意义。实际上,我个人的真正的荣格心理学学习,正是从《金花的秘密》开始的。那是一次特殊的“对话”。1993年的秋天,我在美国南伊利诺伊大学附近的爱德...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

笔杆子文秘
机构认证
内容提供者

为您提供优质文档,供您参考!

确认删除?