中国文艺“反修”时期对苏联文学的“逆反式”接受李逸津内容提要:中国在20世纪60年代开始文艺“反修”,当时翻译出版的供批判用的苏联文学作品,主要有在苏联国内引起争议的作品,揭露和谴责苏联社会中存在的不良现象和社会阴暗面的作品,以及站在当时苏共立场上、维护和鼓吹苏联国际国内政策的作品等三种类型。中国当时组织的对“苏修文艺”作品的批判,虽有批评当时苏共领导人错误路线的合理成分,但也存在着以政治评论代替艺术分析;违反常识、简单粗暴、不合逻辑;用一种错误批判另一种错误;以意识形态取代客观规律,对苏联的错误批判过度,否定改革创新探索等四方面问题。回顾半个世纪前中苏两国文学交流中的这段不和谐插曲,可以获得两点启发,即:1)文学批评不能全盘附庸于政治,必须回归自己作为“文学的”批评的相对独立品格;2)真正有价值的文学不会被意识形态分歧和政治偏见所湮没。关键词:文艺“反修”苏联文学逆反接受The“ob-receiving”ofSovietliteraturein“Anti-revisionism”periodofChineseliteratureLiYi激n(Tian激nNormalUniversity,LiteratureInstitute,PRC,300387)Keywords:“anti-revisionism”ofliterature,Sovietliterature,ob-receivingAnti-revisionismofliteraturewascommencedin1960sinChina.Duringthatperiod,theSovietliteraryworkstranslatedtobecriticizedmainlyincluded3types:theworksbeingdisputedintheSovietUnion,theworksdisclosingandcondemningthenegativephenomenaandthedarksideofsocietyoftheSovietUnion,andtheworksstickingupfortheSovietinternationalanddomesticpolicystandinginthepositionoftheCPSU.AlthoughthereisareasonablecomponentwhichiscondemningthewrongrouteoftheleadersofUSSRincriticizingthe“literatureofSovietRevisionism”literaryworksinitiatedbyChina,thereareproblemsinfouraspects:replacingtheartisticanalysisbypoliticalcomments,violationofcommonsense,criticizingoneerrorbytheother,andreplacingtheobjectivelawsbyideology,withovercriticizingoftheerrorofUSSR,andthedenialoftheinnovation.ReviewingthisunharmoniousinterludeofSino-USSRliterarycommunionhalfcenturyago,twoconclusionscanbeinspired:1)Literarycriticsshouldnotbethevassalofpolitics,andmustregresstothecomparativeindependentcharacteras“literary”criticsitself.2)Thetrulyvaluableliteraturewillnotbecoveredupbythebifurcationofideologyorpoliticalprejudice.Themodernliteratureandartsshoulddeveloptherealismandpeople’sprinciple,andpersistinpursuingartisticinnovation,inordertoprosperourliteratureenterprise,andcontinuethe300-yearliteraryrelationshipbetweenChinaandRussia.————————基金项目:国家社会科学基金重大项目“20世纪中外文学学术交流”(09A政法52)---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---作者简介:李逸津,天津师范大学(天津300387)文学院教授,国际中国文学研究中心副主任。俄苏文学自“五四”以来一直是中国进步文学界景仰和师法的榜样,新中国成立初期,着手社会主义新文化建设的中国更是以虔敬的心态来接受和吸纳苏联文学。在1949年7月召开的第一次全国文代会上,第一届全国文联主席郭沫若在总结报告中说:“我们要批判地接受一切文学艺术遗产,发展一切优良进步的传统,并充分地吸收社会主义国家苏联的宝贵经验,务使爱国主义和国际主义发生有机的联系。”1直到1960年,在中苏两党两国关系已经出现裂痕的情况下,为庆祝中苏友好条约签订10周年,新华书店北京发行所还出版了一本由茅盾题签的文集《苏联文学是中国人民的良师益友》,内中仍充满对苏联文学的褒扬之词。1956年苏共20大之后,中苏两党领导层在思想政治路线上的分歧日渐加大。中国国内开始“反右”和“反修”,对苏联文艺“修正主义”倾向的批判也悄然运行。1958年当苏联新片《共产党员》在国内公映时,就有人写文章批判。只是由于此时中苏关系还维持着...