针枞树之乡简介及片段翻译心得_万源市花萼乡枞树梁村

《针枞树之乡》简介及片段翻译心得_万源市花萼乡枞树梁村摘要:朱厄特是美国乡土文学的代表人物,她的《针枞树之乡》被认为是其最优秀的一部作品.美国20世纪初著名女作家威拉凯瑟对这部作品评价极高,称它为与纳撒尼尔霍桑的《红字》和马克·吐温的《哈克贝里费恩历险记》一起是并驾齐驱的三部美国小说传世之作之一1.本文对朱厄特这位作者进行了简单介绍,也对其的文字风格有简单阐述,同时截取了此书的第19章节,讲述了翻译其的思路.关键词:朱厄特;女性视角;翻译原则[]:H059[文献标识码]:A[]:1002-2139(2012)-16-0-01一,作者及其作品风格简介这段文字来自于小说”TheCountryofThePointedFirs”的第十九章节,这部小说所熟知的中文译名是《针枞树之乡》.该书的作者是美国女作家萨拉·奥纳·朱厄特是美国乡土文学的重要代表人物,她以新英格兰地区的农村为背景进行文学创作,其作品以简单,自然,优美,精致的风格赢得赞誉.《针枞树之乡》是一系列的小故事组成的,在一些文学评论家看来,这是朱厄特最成功的一部作品.这部作品结构松散,不仅仅被视为一部小说,而是一连串的短篇描写,通过作品的外部环境和主题构成完整的结构.像朱厄特一样,故事的叙述者也是一位单身女性,一位作者,女主角结束了有房东陪伴的日子,然后在一个空校舍继续写作,同时依旧花大量的时间陪伴她的好朋友托德夫人.2朱厄特的作品常被人批评没有档次,作品中没有战争,没有政治这些宏大的场面,因此被批评是低档次的文学.但实际上她在作品中构建了一个以女性为文本创造者和文本中心的叙事结构,从而打破了美国主流文化将男性作为创作主体,把女性作为文学作品中附属物的角色模式3.19世纪男性作家的经典作品中常以主人公逃离文明社会作为反叛的方式,与此相反,朱厄特的笔下是一群在已丧失了经济活力的乡村小镇坚持生活下来的妇女.朱厄特是把女性作为生活的砥柱来描写的.她塑造的女性角色身上实际上就有某些所谓的男性素质.但朱厄特更强调女性素质的优越,强调女性在家庭和社会中不可取代的作用4.二,翻译过程(1)”Therewasevenmoreelaboratereadingmatteronane_cellentearly-applepiewhichwebegantoshareandeat,preceptuponprecept.”中---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---的”preceptuponprecept”中的precept这个词的本义是”戒律,格言,准则”.而preceptuponprecept这个短语是出现在《以赛亚书(Isaiah28:13)》中,”ButthewordoftheLORDwasuntothempreceptuponprecept,preceptuponprecept;lineuponline,lineuponline;herealittle,andtherealittle;thattheymightgo,andfallbackward,andbebroken,andsnared,andtaken.”5在这里被翻译为”命上加命,令上加令,律上加律,例上加例”.也出现在大卫贝德纳先生(ElderDavidA.Bednar)的一篇演说中.这个短语是具有宗教色彩的,而在这里,我认为就是指大家有各种想法,不同的说道,反其道而行之,是没有准则,没有戒律的意思.因此我将它融入到前面的话一并翻译了”七嘴八舌的讨论哪种苹果派更好”.(2)”whenthelongfadedgarlandofversescametoanappealingend,”翻译时增词”朗诵完”,”当女诗人朗诵完了一首诗歌之后,托德夫人便开始在我面前夸赞她.”(3)”Therewereenoughyoungpersonsatthereunion,butitistheoldwhoreallyvaluesuchopportunities.”用增词,为了完整的说明为什么上了岁数的人更加珍惜这种机会,我增加了一句话加以解释”因为对于他们会面的机会是见一次少一次.”(4)”Thisone,atleast,hadbeenveryinteresting.Ifanciedthatoldfeudshadbeenoverlooked,andtheoldsayingthatbloodisthickerthanwater.”使用归化的原则,译为”血浓于水”.(5)所有的语句都有结构,从语义和交际的功能来看,每个语句都可以一分为二,即分为两个部分:话题和述题(Topic和Comment).当一个新的信息说出之后,就立刻变成为已知信息.作为一个已知信息,它由成为引起新信息的起点.如此不断,可以由一系列围绕一个题目的若干语句结成语段.这个连续性发展叫作主位——述位推进模式(theme-rhemepatterns).在翻译过程中,我发现了这样的段落.“Itmusthavebeenbakedinse...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

文秘专家
机构认证
内容提供者

1

确认删除?