《齐齐哈尔大学学报》(哲学社会科学版)JournalofQiqiharUniversity(PhiSocSci)2007年9月September2007英语语调模式与口语语篇的信息表达陆国君,顾唯琳(南通大学外国语学院,南通江苏226007)[关键词]语调单位;语调类型;调核重音;信息表达;口语语篇[摘要]口语语篇中信息的传递主要是通过语调来实现的。作为一种音系手段,英语语调模式与信息表达密切相关。人们借助语调特有的模式将信息内容组成信息单位,确立信息中心,从而到达传递新信息的目的,并通过语调的不同变化来调整语句的信息意义。语调模式对信息意义的影响可以从语调单位与信息表达构造,语调类型与信息功能,调核(核心重音)与信息中心等三个方面得到表达。[]H313[文献标识码]A[]1008-2638(2007)05-0161-03IntonationPatternsfortheCommunicatingofInformationinEnglishSpokenDiscourseLUGuo-jun,GUWei-lin(SchoolofForeignLanguages,NantongUniversity,激angsu,226007,China)Keywords:intonationunit;intonationtypes;nuclei;informationcommunication;spokendiscourseAbstract:InformationinEnglishspokendiscourseiscommunicatedmainlythroughintonationdevices.Asaphonologicalmeanscloselyconnectedwithcommunicationofmessages,intonationpatternsareutilizedbyparticipantsincommunicationstoorganizethein2formationunits,identifytheinformationfocusandconveythenewinformation.Moreimportantly,apurposefulmodificationofintona2tionmayhelptorefinethemessagesinthediscourse.Thispaperexaminestheeffectsofintonationpatternsfromtherelationsofintona2tionunitsandinformationstructure,theintonationtypesandinformationfunctions,andthepositioningofnucleiandtheinformationfo2cus,respectively.人类交际时信息的传递是通过语言来实现的,即运用各种语言手段对信息进展编码、发送、接收和解码,从而到达交际目的。口语主要依靠语音传递信息。口语的“音段”是元音和辅音,它们组合起来产生音节、词和句子—言语的“口头”形式。此时,语调模式,即超音段音位)特征(supraseg2mentalfeatures),对说话人传达意义及受话人理解相应意义,具有格外重要的作用。在口头言语交际中,信息的传递是通过组成一个个的信息单位(informationunit)来实现的。信息单位通常包含信息(giveninformation)和新信息(newinformation)。信息就是语言交际中已经消灭过或依据语境可以联想到或判定出的相关信息。新信息则是那些尚未消灭或者依据语境难以断定的成分。信息单位中的信息是任选的,可有可无,而新信息则是必需的。信息中心(informationfocus)是发话人所要传递的新信息,通常存在于新信息中,是信息构造中最重要的局部。信息系统就是信息和新信息相互作用构成信息单位的系统。(朱永生,1986)语言学家RandolphQuirk夸克指出:在口语中,一个语---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---调单位就代表着一个信息单位,而每个语调单位都有一个信息中心,它就是该语调单位的调核(nucleus)之所在。信息中心用核心重音(stress)标出,并伴有语调变化,形成语调单位中的调核。[1]说话人在交际时就是利用调核来提醒出所要传递的最重要的信息,即信息中心,调核的位置也就是信息中心的位置。因而信息表达与语调模式及超音段音位亲热相关,信息的准确含义也就依靠超音段音位来调整,这可以从语调单位与信息表达构造,语调类型与信息功能,调核(核心重音)与信息中心等三个方面得到表达。一、语调单位与信息表达构造书面语中的信息单位是通过句法构造或标点符号来确定的,而口语中则是借助语调单位来实现的,而且语调所体现的超音段特征还有助于排解句法构造的模糊性,使信息语义清楚无误。首先,依据语调单位区分出信息表达的句法构造,而后得到意义上的区分。例如:(1)TheConservativeswholiketheproposalarepleased.a.∣TheCon‵servativeswhoˇliketheproposal∣are[收稿日期]2007-06-01[作者简介]陆国君(1966-),男,南通大学外国语学院副教授,复旦大学外文学院博士生。争辩方向为认知语言学、应用语言学。1994-2021ChinaAcade...