介绍中国餐桌礼仪的英语用语中国饮食在世界上是很有名的下面内容由小编为大家带来的介绍中国餐桌礼仪的英语用语欢迎大家学习AndifyouareinChinaandyouareaskedbyyourChinesefriendtoadinner,youmaywanttoknowhowtopickupyourseatatthetableandwhatistheproperwaytositatthetable.假如你来到中国中国朋友请你吃饭你就需要了解一下有关宴会中的座次问题Well,normallythisseatistheseatforthehostorthehostess.这个位子一般是主位是主人的Theseatisfacingthedoorofthisroom.这个位子面朝着门(面朝着门的一般是主位)Onemayalsodistinguishtheseatsatthetablefromthestyleinwhichthenapkinsarefolded.也可以根据餐巾的样式来辨别座位Regardlessofhowthenapkinsarearranged.thetallestarrangementwillalwayscorrespondtothemasterseat.无论餐巾折成什么样式最高的餐巾对应的座位一定是主位Atthesmalltable,atableforfouroffive,theseatrightacrossofthehostseat,theseatoverthere,thebackofwhichisfacingthedooristheseatforthemainguest.一张坐四五个人的小桌子与主人的座位相对应的背对着门的那个位置则是被邀请的主客坐的位置Butusuallyofcourse,whenit’sabiggertable,atablefortenortwelve,anditisnoteasyforhostorhostesstalkingwiththemainguest,rightacrossthetablelikerightacrosstheoceanandtheycanjustsitsidebysidewhichcanmakeiteasierforthemtotalk.当然如果桌子大一点的时候比如说可以坐十到十二个人的桌子由于主人和客人说话不太方便跨越桌子就像跨越一片大海一样所以他们可以挨着坐这种情况下是可以挨着坐的这样坐主人和客人说话更方便一些AndonthetableIsupposeyouhavenoticedthatthereissomethinglikethis,it’sasmallertableonthebigtable.我想你也注意到了在桌子上还有一个小桌子就是可以转动的这个AndIsupposeyoucallitLazySusan.可以叫它LazySusanLazySuzanYeah,thiscanmakethingseasierforus.对它可以方便客人夹菜BecauseintheChinesewayofhavingfoodwedon’torderourownfood.因为在中国的宴席上我们并不是谁点的菜谁吃Weorderforeverybodyandeverybodysharesthefoodonthetable.而是为所有人点菜大家一起分享食物Andusuallywecanhaveeachofthepeopleatthetabletoorderoneofthedishes.我们经常会采取桌上的人每人点一个菜的方式SowhatifsomethingIwantisontheothersideofthetable,forinstanceifIwantthechicken,soIcanturntheLazySusanandturnthechickentomyside.那么如果我想吃的菜在桌子的另一边比如说我想吃鸡肉我就可以转动这个小桌子让鸡肉转到我这一边来IcanjustpickitupwithoutstandingupandreachingoutwhichisnotproperorpoliteinChinesetablemanner.这样不用站起来就可以够到菜因为站起来夹菜是不礼貌的Andofcoursewhensomeoneelsepicksthedishesyouarenotgonnaturnthetableatthattime,turnlazySusanatthattime.另外还要注意当别人夹菜的时候这个时候你最好不要转动这个小桌子AnddoyouknowwhyIjustsithereratherthanthere?你知道为什么我坐在这儿而不是坐在那儿?Becausetheonesittingthereisgonnapaythebill.因为坐在那儿的人要负责买单MostChinesepeoplehavethetraditionofmakingtoastsatbanquets.中国的宴席中一般都有敬酒的习俗Theorderonthetoastmaybebasedonagefromtheeldesttotheyoungestbysocialpositionfromhightolow,orbygueststatusfromprincipaltosecondary.敬酒的顺序通常要按照年龄先长后幼、职位由高到低或者先主宾后次宾的顺序Onlyiftheindividualproposesthetoastinacorrectandreasonablemanner,wouldthetoastbewellreceivedandappreciated.只有充分考虑到敬酒的顺序才能达到敬酒的效果使大家皆大欢喜Onemayproposeatoastatanytimethroughoutthemeal,andmakingseveraltoaststoonepersonisacceptableaswell.在宴席上饮酒的过程中随时都可以敬酒而且可以向同一个人多次敬酒Iftheguests’glassesarelessthanhalffull,thehostwillhelprefillglassesforthem.当杯中的饮料少于一半时主人通常会为客人斟满Theorderinwhichthistakesplaceissimil...