中国学生的英语发音问题探析摘要:屮国学生在学习英语发音的过程屮往往会产生问题,这是因为学生所熟悉的汉语与英语屈于两种不同的语系,在语音系统上存在很大差别,而笫二语言学习过程小普遍存在着语言迁移现象,于是学牛在发音上容易受他们的母语,即汉语的影响,从而形成发音错误和偏差。根据语言迁移理论,通过汉语和英语发音的对•比,分析常见的中国学生英语发音错误,可以针対这些问题提出i些可行的解决方法。关键词:发音问题语音系统对比不同点语言迁移IntroductionAccuratepronunciationemdintonationarethebasicqualityofalanguageuser.However,therearemanyproblemsinChinesestudentspronunciationofEnglish,resultingfromthenegativetransferoftheirmothertongueChinese・Examp1esoferrorsmadcbyEng1ishlearncrsinpronunciationarecommon,displayingonbothsegmcmtalandsuprasegmcntallevels・TheslightdifferencesbetweenChineseandEnglishinpronunciationwhicharenotsoobviouscaneasilycausenegativetransfer.Bycontrastingthesounclsystemsofthetwolanguages,learnerswillbeclearaboutthecausesoftheproblemsandlearnsomeski11stoavoidortackletheseproblems.1.Prob1emsinPronouncingSegmentalPhonemesDifferentlanguagcshavodifforcntphoncmicsystcms・Still,thcreexisttruolinguisticunivcrsalsandnearuniversalsinaillanguages.AnawarenessofthedifferencesbetweenthenewandthenativelanguagecanhelpstudentsrealizewhichoftheirnativelanguagespeechhabitscanbetrEmsfeiredtothenewlanguageandwhichcannot.ProblemsforChinesestudentsatsegmentallevelcanmainlybedividedintotwokinds:1.lProblemswithSoundsTotallyNewtoChineseStudentsSomeEng1ishsoundsdonotcxistinlhcChincscsoundsystom,which1cavesagapbetweenthetwo1anguagesoundsystems.ThusitimposescertainlimitationsontheChinesestudents'Englishpronunciationlearning.AsaresuIt,ChineselearnersofEnglisharealwaystryingtofindasimi1arsoundinChineselanguagetosubstitutefortheEnglishsound,whichcausesdeviation:---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---(l)ManyChineselearnersignorethedifferencebetween/w/and/v/eBecauseinChinesethedistinctionbetween[w]and[v]isnotphonemic,i-e.soundsubstitutionofthetwosoundscannotcsusedifferencesinmeaning.Asaresult,althoughthestudentsmsycledrlyknowthemarmerofarticuldtion,theysti1lwouldn"11ikctomakcefforttodistinguishthctwosounds.Forexample,thephrasevcrywcl1'isalwayswronglypronounccdas/verivel/or/weriwel/.(2)/0/and//aresoundswhichfailtofindtheirChinesecounterparts.Studentsusuallyproduce/s/and/z/becausealveolarcauseslesseffortandiseasiertopronouncethandental.MuchpracticeisneededforChinesestudentstogetusedtothespecialwayofpronouncing.(3)VowellengthdoesnotcausedifferencesinChinese・Differenttonesareusedtodistinguishsoundsofthesamequality.Forexample,ma,md,ma,marepresentfourdifferentwords・InChinese,sincetherearetones,themeaningsofwordscanbetoldeasily.AlthoughstudentsaretoldinEnglishthereisclifferencebetweenshortvowelandlongvowel,theydon'tthoroughlyknowthewayofarticulation.InEnglishtheshortvowelsdonotneedmuchmuscula^tension;thetongueshouldbeheldloosely.TnChinesetherearenosuchlaxandtensepairs,thustheybecomedifficultforChinesestudents.ActuallyfewChinesestudentseancledrlydistinguishshortvowelsfromIongvowels.(6)ThepronunciationofthediphthongsinEnglishvowelshasanobviousprocessofglidefromonesoundtoanotherwithcertainlengthanddegree,andtheshapeandwidthofmouth,butthediphthongsinChinesedonothavethesecharacteristies.WhenpronouncingadiphthonginChinese,theshapeofmouthisrelaxed,andthereisnoobviousp...