不同国家禁忌的对比分析

不同国家禁忌的对比分析摘要:禁忌语是语言中普遍存在的一种社会文化现象,中西方语言禁忌方面既有相同之处也有不同之处,了解中西方语言禁忌文化的异同,人们就能在跨文化交际中顺利的交流信息,避免不必要的误会与矛盾。该文通过对中西方禁忌的对比分析,从而帮助人们顺利的进行跨文化交际。关键词:中国禁忌西方禁忌对比引言在世界飞速发展,经济和信息日益全球化和一体化的今天,不同国家,不同民族之间的交流也日益繁盛起来。但当不同文化群体的人们在互相的交流之中,我们看到了一系列的障碍和矛盾,这主要是语言不通和文化上的诸多差异造成的,而这其中,对不同文化的禁忌问题的忽视是造成矛盾的主要原因。禁忌现象反映了中西方文化之间的巨大差异,了解和遵守彼此的禁忌,才能使交际得以友好顺利的进行。一、中西方禁忌的共同点文化之间存在共性,即使西方国家与中国文化背景不同,中西方在禁忌方面也有诸多共同特征。1、对与灾难意味词语发音相同或相似词语的禁忌中西方人民普遍认为某些与含有灾难意味的词语发音相同或相似的说法都会给他们带来厄运,于是在日常生活中都力图避免或听到此类表达。例如,在中国,人们送礼时忌讳把表、钟、伞作为礼物,因为“送终”与“送终”同音,“送伞”与“送丧”相似,是认为不吉利的。而英语中人们会用“donkey(驴)”代替“ass(傻瓜)”,因为“ass”与“arse(屁股)”同音,而这是一个不雅词汇。2、对疾病、死亡、残疾方面词汇的禁忌中西方文化都对“死”怀有强烈的恐惧,不愿提及,尽量回避。需要使用时都用委婉的代用语如“去世、谢世、辞世、长逝、与世长辞”等。英语中也有相应的委婉语,如begone,depart,departfromlife,leavethelandoftheliving,go/departhence,goout,departfromtheworldforever,gotoabetterworld,bewithGod等。汉语中表示死亡的委婉语有481条之多,而英语中也有400多条。3、亵渎神圣的禁忌中国人信仰家庭保护神,像门神、灶神,神像都是买来的,但忌说“买”,要说“请”。英语中涉及神灵、上帝和圣事崇拜的词汇多为禁忌词汇。一般来讲,跟上帝、宗教有关的词汇,及带有宗教含义的词汇往往被看成神圣的。二、中西方禁忌的差异(一)、语言层面无论中国还是西方国家,语言禁忌涉及的范围都十分广泛,从个人生活到家庭生活及整个社会,禁忌语无处不在,而禁忌语也成了禁忌文化中一个重要的组成部分。1、称谓禁忌中国是一个尊宗敬祖的民族,尊敬长辈是一贯传统。在家庭中,子女禁止直呼父母及其长辈的名字,在学校中,也不能直呼老师或校长的名字。而西方国家却没有此类避讳。在美国,直呼父母姓名是很自然的事情,直呼老师姓名也是很正常的事情。在中国,人们用各种称谓——师傅、同志、叔叔、阿姨来代替别人的名字,而西方人会对到处都有“叔叔”、“阿姨”疑惑不解。2、词汇禁忌对于疾病、死亡、外貌等方面的词汇,中西方各有禁忌,而禁忌的层面又各有不同。生病被看做是一种不幸,在西方,病人有知道自己真实病情的权利,如果病人需要,医生则会直言相告。而汉文化中,病情确实很重时,为减轻病人的负担和心理压力,医生和病人家属倾向于向病人隐瞒真实病情。(二)、体语层面在各文化体语中都有一些侮辱性的行为手势或姿势。这些手势和姿态传送强烈的、粗鲁的、失礼的信息,遭人反感,所以在公众场合受到禁忌。中西方体语禁忌有很大的差异,某些体语在西方文化中被惯常地、安全地使用,而在汉文化里则被看成是粗鲁无礼的行为而遭禁忌。反之亦然。中西方体语禁忌所表现出差异无疑和各自文化背景与风情的不同有很大的关系。美国人在召唤别人时往往手心向上,食指来回勾动,然而这在中国却是召唤动物的手势,对人是一种侮辱性的动作。在中国同性之间手拉手、肩挽肩是友好的表示,而在美国,尤其是一些大城市,这被看作言语禁忌更容易冒犯。(三)日常禁忌1、数字禁忌英汉中的数字禁忌主要于宗教。西方人基本上都忌讳“13”和“星期五”,这源于《圣经》所记载的“最后的晚餐”的故事。“13”在英美人眼中是个不吉利的数字,“星期五”则是凶日。人们对“13”避之,唯恐不吉,楼层没有“13”而代之...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

笔杆子文秘
机构认证
内容提供者

为您提供优质文档,供您参考!

确认删除?