西班牙语招标公告翻译

Invitaciónapresentacrpropuestas招标邀请ElJefedelaOficinadeServicioparaProyectodelasNacionesUnidas,invitaapresentarpropuestasparalaconvocatoriaalaLicitaciónPúblicaInternacional,detalladaenladocumentaciónqueseacompaña.联合国项目服务办公室主任发布国际公开招标公告,详细内容请参看附件。LaOficinadeServiciosparaProyecto,comounaparteintegraldelaOrganizacióndelasNacionesUnidas,extiendeasistenciaparaeldesrrollo,enformasustancial,alamayoríadelospaísesenvíasdedesarrollo.Porlotanto,confíamosenqueustedesnosproporcionaránlospreciosmásventajososposibles.作为联合国的综合性机构,项目服务办公室主要援助大部分的发展中国家,因此,我们希望诸位投标方能够提供最为优惠的报价。LarecepciónyaperturadelaspropuestasserealizaráenlaoficinadeUNOPSenlafechayhoraseñaladasenlasindicacionesgeneralesdepresentacióndepropuestas,paralocualseinvitaaenviarunrepresentanteapresenciarelactodeapertura.投标书的接收和开标将在项目服务办公室进行,具体时间为《标书提交一般说明》规定的日期,并要求投标方派出一名代表参加开标仪式。Losdocumentosdelaofertadebenserpresentadosdebidamentellenadosyfirmados,ensobrecerrado,utilizandolaetiquetaadjuntaparafácilidentificación.标书文件应当正确填写并签字,封装在信封内,用标签区别开来。Denoserproporcionadatodalainformaciónsolicitadaenestaconvocatoria,laofertapodráserrechazada.不按本公告要求提供申请信息的,不接受投标。---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---西译中LaSecretaríadeComunicaciónpodráotorgarparaeliniciodelastrabajoshastaun10%delcontratoyparalacomprayproduccióndeinsumoshastaun20%delmontodelcomtrato.Cuandolascondicionesdelaobralorequieran,elporcentajepodrásermayor,previaautorizacióndelsecretarioadministrativoodelapersonaenquienestehayadelegadoporescritotalfacultad.通信部将在工程初期授予合同的10%,购买和投入生产授予合同总价的20%。工程条件符合要求时,比例将会更大,并由行政秘书或相关机构的人员已经预先批准。Laspreguntasrecibidasconposterioridadalaúltimajuntadeaclaraciones,porresultarextemporáneas,noseráncontestadasyseintegraránalexpedienterespectivo,exceptoquelaDirecciónestimeconvenienteprogramarunanuevareuniónparaello,respetandolosplazosprevistosenlaley.最后一次项目说明会前收到的问题,由于提交不及时的原因,将不予回复并将构成相关办法。除非主办方认为,按照法律计划期限,方便对其召开会议进行讨论。Paraparticiparenelactodepresentaciónyaperturadeproposicionesdeestalicitación,losrepresentantesdeloslicitantesdeberánfirmanparacomprometerseporsíoporsurepresentada,paralocualdeberándePresentaciónyAperturadeProposiciones.参加本招标标书提交和开标仪式的投标方代表,应当签字确认由其本人或代表提交标书和出席开标仪式。中译西秘鲁航空公司今天宣布将就Pisco国际机场建设项目进行国际公开招标。HoyAeroCo.dePerúanunciólalicitaciónpúblicainternacionalparaelproyectodeconstruccióndelaeropuertointernacionaldePisco.标书必须按招标通告指定的日期和地点交到项目特别委员会处。SedebeintregarlaproposiciónalComitéEspecialdelProyectoenlafechayellugarseñaladosenelconvocatorio.投标价格应该包括货物价值、运至交货地点的运输费用、安装调试、监测以及其他非直接的费用。Elpreciodelprosicióndebeincluirelvalordeproductos,costodetranporteallugardeentrega,instalaciónyprobación,supervisiónyotroscostosindirectos.卖方自收到项目特别委员会所交的相关文件起,最迟于120天内,将货物放置合同中指定的地点。Apartirdequeelvendedorrecibalosdocumentosrelativosenviadosporel...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

笔杆子文秘
机构认证
内容提供者

为您提供优质文档,供您参考!

确认删除?