中国的法治建设China'sEffortsandAchievementsinPromotingtheRuleofLaw前言Foreword一、建设社会主义法治国家的历史进程I.HistoricalCourseofBuildingaSocialistCountryundertheRuleofLaw二、中国特色的立法体制和法律体系II.LegislationandLegalSystemwithChineseCharacteristics三、尊重和保障人权的法律制度III.LegalSystemsofRespectingandSafeguardingHumanRights四、规范市场经济秩序的法律制度IV.LegalSystemsRegulatingtheOrderoftheMarketEconomy五、依法行政与建设法治政府V.AdministrationbyLawandBuildingaGovernmentundertheRuleofLaw六、司法制度与公正司法VI.JudicialSystemandFairAdministrationofJustice七、普法和法学教育VII.PopularizationandEducationoftheLaw八、法治建设的国际交流与合作VIII.InternationalExchangeandCooperationinLegalConstruction结束语Conclusion附录:中华人民共和国现行有效法律分类目录(229件)Appendix:ListofCurrentEffectiveLawsofthePeople'sRepublicofChina(229)前言Foreword法治是政治文明发展到一定历史阶段的标志,凝结着人类智慧,为各国人民所向往和追求。Theruleoflawsignifiesthatapoliticalcivilizationhasdevelopedtoacertainhistoricstage.Asthecrystallizationofhumanwisdom,itisdesiredandpursuedbypeopleofallcountries.中国人民为争取民主、自由、平等,建设法治国家,进行了长期不懈的奋斗,深知法治的意义与价值,倍加珍惜自己的法治建设成果。TheChinesepeoplehavemadeprotractedandunremittingstrugglesfordemocracy,freedom,equalityandthebuildingofacountryundertheruleoflaTheyknowwellthesignificanceandvalueoftheruleoflaw,andthuscherishthefruitstheyhaveachievedinbuildingChinaintoacountryundertheruleofla一国的法治总是由一国的国情和社会制度决定并与其相适应。依法治国,建设社会主义法治国家,是中国人民的主张、理念,也是中国人民的实践。Theruleoflawinacountryisdeterminedbyandconformstoitsnationalconditionsandsocialsystem.TogovernthecountryaccordingtolawandbuildasocialistcountryundertheruleoflawistheChinesepeople'sdemand,pursuitandpractice.中国共产党领导中国人民成功地开辟了中国特色社会主义道路。在这条道路上,中国适应经济建设、政治建设、文化建设、社会建设不断发展的客观要求,坚持党的领导、人民当家作主和依法治国有机统一,坚持以人为本,弘扬法治精神,树立民主法治、自由平等、公平正义理念,建立和完善中国特色社会主义法律体系,全面实施依法行政,深化司法体制改革,完善权力制约和监督机制,保障公民的合法权益,维护社会和谐稳定,不断推进各项工作法治化。TheCommunistPartyofChina(CPC)hasledtheChinesepeopleinsuccessfullyopeninguptheroadofsocialismwithChinesecharacteristics.Alongthisroad,China,inlinewiththeobjectiverequirementsarisinginthecourseofcontinuouseconomic,political,culturalandsocialdevelopment,hasupheldtheorganicunityoftheCPC'sleadership,thepositionofthepeopleasmastersofthecountryandlaw-basedgovernance,stucktotheprincipleofpeoplefirst,advocatedthespiritoftheruleoflaw,fosteredtheideaofdemocracyandruleoflaw,freedomandequality,fairnessandjustice,developedandimprovedthesocialistlegalsystemwithChinesecharacteristics,promotedtheexerciseofadministrativefunctionsinaccordancewiththelawinallrespects,deepenedthereformofthejudicialsystem,perfectedthemechanismofrestraintofand---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---supervisionovertheuseofpower,guaranteedthecitizens'lawfulrightsandinterests,maintainedsocialharmonyandstability,andcontinuouslypromotedinstitutionalizationofallwork.中国人民正在全面落实依法治国基本方略,加快建设社会主义法治国家。这是一场由中国共产党领导的、13亿中国人民共同参与的、史无前例的伟...