速记符号口译员过耳不忘的秘密我们经常看到在同声传译和会议翻译中,无论嘉宾说了多么长的一段话,口译员都能完整的用另一种语言表达出他的意思。有时候嘉宾的语速很快,但是这并不会影响资深口译员坐做出正确的翻译。我们不禁要问,到底是什么赋予了口译员这么快速记忆语言内容的能力?即使是用笔头记录,也远远赶不上会议上嘉宾说话的速度。下面就介绍一下他们的秘密武器,速记符号。每个口译员都可以根据自己的习惯制定自己的速记符号,这里提供的只是一种解决方案,可供有需要的朋友参考:1.主语名词一般保留第一个字母经济:E教育:Edu文化:C政治:P科技:ST卫生:H旅游:T环境:En工业:I农业:A2.常用词组的简写缩略AFAC:asfaras…isconcerned(就……而言)LFT:lookforwardto(期待)ASAP:assoonaspossible(尽快)3.符号表示各种其他含义⊕高兴,同意,满意等,如:happy,pleased,satisfied,agree…◎悲伤,生气,不满,不同意等,如:sad,angry,irritated,unsatisfied,sorrowful,discomfort,disagree…⊙会议,如conference,meeting,seminar,symposium…□国家,地区,如:中国:□C,俄国:□R﹢高兴,男性,同意,增加等,如happy,male,agree,many,+2=more,+3=most,beneficial,good,beautiful,great,gorgeous…-悲伤,女性,不同意,减少等,如sad,female,disagree,little,few,-2=less,-3=least,lackof,shortof…√同意,正确等,如:agree,correct,right…×不同意,错误等,如:disagree,incorrect…↑增长,进步等,如:increase,soar,mushroom,rocket,makeprogress…↓下降,退步,恶化等,如decrease,sink,slide,subside,plump,plunge,drop,degrade,deteriorate…>多于,超过,比……低一级等,如:morethan,greaterthan,beggerthan,betterthan,superiorto,surpass,transcend,overtake…<少于,比……低级等,如:lessthan,lowerthan,smallerthan,inferiorto…~大约,如:approximately,about,around,some,nearly,almost,similarto…/否定,清除,如:clear,settle,solve,tackle,conquer,eliminate,extinct…﹦与……同等,如:standfor,referto,means,thatistosay,inotherwords,beequalto,as…as,sameas…∥竞争对手,如:competitor,rival,opponent,enemy,counterpart…≠与……不同,如:differfrom,differentfrom,distinct,unique…$金钱,利益,如:interest,benefit,money,fund,capital…4.标点表示的含义?问题,麻烦,障碍,如:question,issue,difficult,hardship,barrier,obstacle…:主观想法和说辞,如:think,consider,speak,say,talk,mark,announce,declare,hope,例:repeat或reaffirm可以用:2来替代,声明支持可以用+:来替代,谴责用-:,.表时间前后,如去年.y,明年y.,后天d..,前天..d,两周后.现举例段落进行速记说明:女士们,先生们,尊贵的来宾们:今天我很荣幸能够代表北京大学全体师生向来自美国教育代表团一行致以热烈的欢迎,希望你们在今后的两周内在中国过得愉快。速记符号:-/+,VIP,d,⊕代BJUniallwelUSEdudele,:.,熟练掌握一种自己熟悉的速记符号,是作为一名资深口译员必不可少的。我们用简练的符号记录下会场上所说的话之后,再将这些符号翻译成目标语言,这种方式在紧张忙碌的大型会议翻译中是相当实用的方法。(博语北京翻译公司编辑)