POSHandBecks’eldestsonBrooklynhasjettedofftoAmericaforthesummerwhereheisbelievedtohavewowedtheagenciesinLosAngeles.辣妹和小贝(PoshandBecks)的长子布鲁克林(Brooklyn)日前飞往美国度夏,据信,他令洛杉矶的经纪公司很是惊艳。The16-year-oldhasbecomethelatestcelebrityoffspringtosignonwithamodellingagency,joiningtheranksofLily-RoseDepp,whowasrecentlyannouncedasthefaceofanewChanelcampaign,HaileyBaldwin(thedaughterofStephenBaldwin),whohasfrontedcampaignsforTopshop,andGeorgiaMayJagger—thedaughterofMickJaggerandJerryHall—whohasmadeanameforherselfincampaignsforChanelandRimmel.现年16岁的布鲁克林由此加入了莉莉•罗斯•德普(Lily-RoseDepp)、史蒂芬•鲍德温(StephenBaldwin)之女海莉•鲍德温(HaileyBaldwin)以及米克•贾格尔(MickJagger)和杰莉•霍尔(JerryHall)的女儿乔治亚•梅•贾格尔(GeorgiaMayJagger)的行列,成为签约模特经纪公司的星二代的最新一员。香奈儿最近刚刚宣布莉莉•罗斯•德普为品牌最新代言人,海莉•鲍德温是Topshop广告大片的代言人,而乔治亚•梅•贾格尔则因香奈儿(Chanel)和芮谜(Rimmel)的广告而名声大噪。“(Brooklyn)hasrecentlysignedtoamodellingagency.Itappearshehasalotofpotentialforacareerintheindustry.Heisincrediblyphotogenicandhasthehandsomelookstobeconsideredforsomehigh-profile,big-moneywork,”asourceclosetothefamilysaid,accordingtotheMirror.一位与小贝家庭私交甚笃的消息人士在接受《镜报》(Mirror)采访时说:“(布鲁克林)最近签约了一家模特经纪公司。他似乎在这一行潜力无限,非常上镜,颜值也很高,非常适合这种高关注度、高收入的工作。”Brooklynhasalreadyhadatasteoffame,makinghismodellingdebutonthecoverofManAboutTown,thenlandinghisfirstofficialfashioncampaign,asthefaceofPolishbrandReservedinMarch.布鲁克林的模特首秀是为《纨绔子弟》杂志拍摄封面,当时他就已经小有名气,今年3月份他拿下首支正式时尚广告大片,成为波兰服饰品牌Reserved的代言人。Withhisschoolexamscompleted,actingisalsoonBrooklyn’shorizon.随着学校的考试全部结束,表演也被纳入布鲁克林的考虑范围。---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---“NowhehasbeenencouragedtolookintoaHollywoodcareerwhichheisveryexcitedabout.Heisyettosignwithanagentthough,”thesourcetoldtheMirror.该消息人士告诉《镜报》说:“有人鼓励他进军好莱坞,这令他兴奋不已。但他还没同哪一个经纪人签约。”TheteenvisitedthemoviesetofKingArthurlastmonth,theupcomingfilmdirectedbyfamilyfriendGuyRitchie.布鲁克林上个月参观了电影《圆桌骑士:亚瑟王》(KingArthur)的拍摄地,这部即将上映的电影由小贝一家的好友盖•里奇(GuyRitchie)执导。HesubsequentlytooktoInstagramtoexpresshisgratitudefortheexperience,posting:“3daysonthesetofKingArthur,hadagreattime.Thanks@guyritchie.”布鲁克林随后在Instagram上发文表达了自己对能有这样的经历的谢意:“《圆桌骑士:亚瑟王》拍摄地3日行,很愉快。谢谢@guyritchie。”DespitetheBeckhams’superstarstatus,Victoriainsistsherchildrenhavehadagroundedupbringing.尽管贝克汉姆一家是超级明星,母亲维多利亚却坚持认为自己的孩子接受了接地气儿的教育。“He’sworkedinthelocalcafecleaningupdishesforthelasttwoyears,whichIthinkisgreat,”saidVictoriaofBrooklynontheEllenshow.“It’simportantthatthekidshaveagoodworkethicandtrytohelpotherpeopleaswell.”维多利亚在《艾伦秀》(Ellenshow)中谈及布鲁克林时说:“过去两年,他一直在当地的咖啡店打工洗盘子,我觉得这很好。让孩子们有良好的职业道德,尽力去帮助他人,这是很重要的。”Brooklyn’scareerissettosoar:hesigneduptosocialmediainMayandhasalreadygainedawhopping3.8millionfollowers.布鲁克林的职业生涯前景一片大好:他5月份开通社交媒体账号,目前粉丝数量已高达380万。Thesoon-to-beteenhearthrobcanbeseenrubbingshoulderswiththelikesofHarryStyles,ArianaGrandeandCaraDelevingneamonghisInstagramselfies.---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---这位即将走红的青少年偶像在他的Instagram主页上晒出过与哈里•斯泰尔斯(HarryStyles),爱莉安娜•格兰德(ArianaGrande)以及卡拉•迪瓦伊(CaraDelevingne)等人肩并肩靠在一起合拍的自拍照。Vocabularywow:使…大为赞赏,大受欢迎hearthrob:万人迷更多英语学习:企业英语http://www.spiikers.com/---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---