Comparison of English and Chinese Taboos 英汉禁忌语的比较 英语专业毕业论文

ComparisonofEnglishandChineseTaboos英汉禁忌语的比较摘要禁忌语既是人类社会普遍存在的一种复杂的文化现象,又是不同社会的人们的一种约定俗成。在禁忌的对象、禁忌习俗、禁忌心理等方面,不同民族既有独特性又有共同性。在跨文化交际中,禁忌无处不在,并对人们有着强有力的现实约束力。本论文在前人研究的基础上,比较英语和汉语中的禁忌语。运用举例的方法,分析总结语音、词汇方面英汉禁忌语的共性,中西方在隐私、数字、称呼方面禁忌语的差异。从民族文化和交际者自身情况两方面因素分析由英汉禁忌语引起的跨文化交际问题的原因,针对由禁忌语引起的跨文化交际冲突提出防范对策,从而帮助人们在中英跨文化交际中达到更好的交际效果。关键词:禁忌语比较防范对策ABSTRACTTabooisnotonlyacomplexculturalphenomenonofhumansociety,butalsoestablishedbyusage.Inthelong-termpractice,thehumanbuiltanddevelopedconstantlywiththeirownlanguageandculture,whileestablisheddifferentlanguagepatternsandculturalcircles.Incross-culturalcommunication,tabooexistseverywhereandhasastrongpracticalbindingtopeople.Onthebasisofpreviousstudies,thisthesiscomparestaboowordsinEnglishandChinese.Withthemethodofensample,peoplecananalyzeandsummarizethecommonnessbetweenEnglishandChinesetaboowordsovervoice,vocabulary,andtheconceptualdifferencesinprivacy,numberandnamebetweenChinaandEnglish-speakingcountries.Thisthesisanalyzesthefactorsleadingthedifferencesamongtaboowordsbasedontheimpactofnationalcultureontabooswordsandtheparticipants’personalcircumstances,andproposepreventivemeasurestosolvetheconflictscausedbytaboowordsininterculturalcommunication.Thusthecommunicationincross-culturecommunicationcanachievehigherlevel.KEYWORDS:taboowordscomparisonpreventivestrategy---本文于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---CONTENTSAcknowledgements-------------------------------------------------------------------------------iAbstract(Chinese)----------------------------------------------------------------------------iiAbstract(English)---------------------------------------------------------------------------iii1.Introduction------------------------------------------------------------------------------------12.AspectsofTaboos----------------------------------------------------------------------32.1OriginandHistory-----------------------------------------------------------------------32.2Performance-------------------------------------------------------------------------------42.2.1Appellation---------------------------------------------------------------------------42.2.2QuestionWords----------------------------------------------------------------------42.2.3SensitiveTopics----------------------------------------------------------------------52.2.4Obscene,ProfaneandAbusiveWords--------------------------------------------52.3PragmaticFeaturesofTaboosinInterculturalCommunication--------------------62.3.1Universality--------------------------------------------------------------------------62.3.2Transmutability----------------------------------------------------------------------62.3.3Nationality----------------------------------------------------------------------------72.3.4Succession----------------------------------------------------------------------------72.3.5ClassCharacter----------------------------------------------------------------------72.3.6Circumbendibus---------------------------------------------------------------------83.TheSimilar...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

确认删除?