姓名:林丽青年级专业:2006级英语D班小组:1学号:2汉英翻译第2次作业初稿完成日期:Mar.12课外练习:用时:90分钟课堂练习:45分钟定稿完成日期:Mar.27课外练习:用时:100分钟课堂练习:50分钟课外练习中文标题:对于《文化交流》的祝贺课外作业:初稿:AGreatCongratulationtoCultureExchangeAnewmagazinewillbepublished.Itis“CultureExchange”,sponsoredbytheZhejiangbranchofficeofthechinainternationalexchangecenter.Itstenet,specifiedbythename,istofostertheinternationalculturalexchangeserviceinZhejiangandchina.Throughtheinternationalcommunicationswithothercountriesinculture,arts,science,technologyandeconomy,itwilldeeplypromotethemutualunderstandingandcordialcorporationaroundtheworldandmakeitsowncontributiontothepeaceofworldandtheprosperityofchina.Itisaneventofgreatcongratulationstowitnessthepublicationofculturalexchangeamongthenumerousandcolorfulmagazinegarden.Culturalcommunicationaccompaniesculturessincetheearliestmoment.Inthegeneralsense,humanculturalistheproductofsyntaxesandexchangesamongdifferentcountriesandpeoples.Now,themoderninternationalculturecommunicationiscontinuingdirectlyorindirectlyintheunprecedentedmeansofscope,content,formandmethod.Communicationboostsdevelopment.Anycountryorpeoplecouldmoreorlessbenefitfromthecommunicationunlessithasbeeninaseparatedandinaccessiblesituationforalongtimeoutofsomesubjectiveandobjectivereasons.Infact,inmoderncountries,thereisnoanyoriginalculturetotallyfreefromforeigninfluences.Afamoushistorianeverwrote:”inanycivilization,theinfluencedproductsarealwaysmorethandomesticinventionsandcreations.Ifeliminatealltheexoticorinfluencedfactors,thentheremustbenothingleftinEnglishculture.”Thefactsspeakforitquitewell.FourGreatInventionsinancientchinaeverlargelypromotethecultureoftheoldworld.Besides,thecultureofHangandTangdynastyproducesaprofoundandlong-lastingeffectontheculturaldevelopmentofourneighborcountries,suchasKoreanandJapan.Similarly,manyimportantwesternscientificachievementsinmoderntimeshavechangedandarechangingthecontemporaryChineselife.Theopenpolicyhasbecomeournationalbasicpolicy,whichmustbeheldforalongperiodoftime.Italsoopensupamoreconsciousandwidefieldtocommunicatewithinternationalculture.Therefore,wecouldlearnfromothercountriesforsomethinguseful,toconstructourmaterialandspiritualcivilization.Meanwhile,wealsointroducethoseforeignerswhattheyinterested.Throughmutualcommunication,itgreatlyincreasesourunderstanding,friendship,andthedevelopmentofscienceandculture.定稿:AGreatCongratulationtoCulturalDialogueAnewmagazinenamedCulturalDialoguewillbepublishedsoon,sponsoredbytheChinaInternationalCulturalExchangeCenter,ZhejiangBranch.Itstenet,specifiedbythename,istofostertheinternationalculturalexchangeofZhejiangandchina.Throughtheinternationalcommunicationswithothercountriesinculture,arts,science,technologyandeconomyandinmanyotherfields,itwilldeeplypromotethemutualunderstandingandcordialcorporationthepeopleoftheworldandmakeitsowncontributiontothepeaceofworldandtheprosperityofchina.ItisaneventofgreatcongratulationstowitnessthepublicationofCulturalDialoguelikeanewflowerbloominginthegardenofmagazine.Culturalcommunicationaccompanieswithculturessincetheearliestmoment.Inthegeneralsense,humanculturalistheproductofsyntaxesandexchangesamongdifferentcountriesandpeoples.Now,themoderninternationalculturecommunicationiscontinuingdirectlyorindirectlyintheunprecedentedmeanso...