Bhrvgra法语 俚语

七夕,古今诗人惯咏星月与悲情。吾生虽晚,世态炎凉却已看透矣。情也成空,且作“挥手袖底风”罢。是夜,窗外风雨如晦,吾独坐陋室,听一曲《尘缘》,合成诗韵一首,觉放诸古今,亦独有风韵也。乃书于纸上。毕而卧。凄然入梦。乙酉年七月初七。-----啸之记。法语俚语学习(一)日常俚语(1)Voicilastation,laissezmoisauter.车站到了,让我跳下去。Prenezgarde.留神!J’ail’habitudededescendreenmarche.我习惯车没停稳就下车。Attention!当心!…ilyaduverglas,vousrisquezdeglissersousletrain.路面有薄冰,你会滑到在车轨下面的。Neparlezpasdemalheur.别说不吉利的话。Attendezdoncqueletrainsoitarrêté.等车停稳了。Vousavezraison;prudenceestmeresuret(prov).你说得对;谨慎是安全的保证Bien,maisgardezvoscoudéesfranches.好极了,但别束缚了自个儿的手脚。N’ayezpaspeur.C’estamoicependantdefairelespremierspas.你别怕。我得采取主动。N’allezpasvousjeterdanslagueuleduloup不要虎口拔牙。Maisnon,laissez-moifaire,vousverrez.不,别管我,看我的。Cavousregarde.这是你的事,与我无关。Quineditmot,consent.沉默即是默许Onneconnaîtl’amidanslebesoin..患难之中见真情Charitebienordonnéecommenceparsoi-même..先顾自己,后顾别人。Lesaffairessontlesaffaires..生意就是生意(在商言商)Telmaître,telvalet..有其师,比有其徒(名师出高徒)Unsonestunsou.一分钱要当一分钱化。Ilfautquejeunessesepasse..年青人犯错,可以宽容Chosepromise,chosedue..言而有信Desgoûtsetdescouleurs,itnefautpasdiscuter..众口难调,各有所好。Abondancedebiensnenuitpas..多多益善Al’oeuvreonconnaîtl’artisan..见作品,识大师Danslespetitspot,lesbonsonguents..麻雀虽小,五脏具全。Bonchienchassederace..将门出虎子Lavéritésortdelabouchedesenfants..童无戏言(童言无欺)Bonsangnepeutmentir..龙生龙,凤生凤Tantvalacrucheàl’eauqu’àlafinellecasse..瓦罐不离井边碎Trouvez-vouscettejeunefilleaimable?你觉得这位姑娘可爱吗?Onnepeutplus(s.-ent.aimable).再可爱不过了。Vousparaissezêtretrèsbienensemble.你们俩太般配了。Commevousvoyez!如您的高见Onm’aditquevousalliesl’épouser.听说你们要结婚了C’estlavérité.这已成事实了。Maiselleestplusâgéequevous?可她比你还大吗?Vousnesaviezpas?你不知道吗?Donc,c’estsérieux.那可就不轻松了。Certes,toutcequ’ilyadesérieux.当然,在严肃不过了。C’estbienauDrX.quej’ail’honneurdeparler?您是我要找的X大夫吗?Alui-même.我就是。Lechefduservicedecardiologie?心脏病科主治大夫?C’estbiença.正是。Vousaparlédemoi,n’est-cepas?Puis-jevousdemanderdem’examiner?您是找我吗?让我来给您检查,行吗?C’estentendu.好的。Toutdesuite?马上吗?Letempsd’appelermoninfirmire.稍等一下,我去叫我的护士。C’esticiquel’examenpeutavoirlieu?在这里检查吗?Icimême.就在这儿。Jecroisquec’estleCoeurquinevapas.我认为是心脏不好。Nousallonsvoirça…Eneffet.我们就会弄清楚的。。。。其实。C’estbienleCoeur,n’est-cepas?真实心脏不好吗?Iln’yapasàtromper.Qu’éprouvez-vous?不会弄错的。你感觉如何?J’éprouvesouventdespalpitations.我常感到心跳C’estbiencequejepensais.我早就想到了。Croyez-vousquel’usagedel’alcoolysoitpourquelquechose?您认为是因为饮酒与此有关吗?An’enpasdoûter.那是毫无疑问的。Ainsiilfautm’abstenir,mêmedevin.这样,我得节制一下了,即便是葡萄酒C’estcommeça.是这样的。Ensomme,vousmemettezàl’eau?简而言之,您是只让我喝水了?Purémentetsimplement.只能如此。C’estunequestionsdevolonté.这是个你是否愿意了。Noussommesbiend’accord.我们当然同意了。Sijecomprendsbien,monétatseraitdûàuneexcitationprovoquéeparl’alcool.如果没理解错的话,我的病情是由于阴酒导致了兴奋。Vousavezmisledoi...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

确认删除?