从关联理论的视角评析_围城_英译本中修辞格的翻译

从关联理论的视角评析_围城_英译本中修辞格的翻译第14卷第3期辽宁工业大学学报(社会科学版)Vol.14,No.32022年6月JournalofLiaoningUniversityofTechnology(SocialScienceEdition)Jun.2022收稿日期:2022-03-23从关联理论的视角评析《围城》英译本中修辞格的翻译李莹(辽宁工程技术大学基础教学部,辽宁葫芦岛125000)摘要:从关联理论出发探讨了翻译学家格特(Gutt)关联翻译理论对修辞格翻译的强大解释功能。关联理论可以从语用学的基础和认知视角对修辞格的形成和它所产生的文化语境提供强有力的解释。关联理论将翻译视为明示-推理的交际过程,在此过程中,语境效果十分重要,并且是交际双方追求特定认知环境下的最佳关联。透过英译本的《围城》中使用的隐喻、双关和反语,可以看到关联理论的成功之处。关键词:关联理论;关联翻译理论;最佳关联;修辞格中图分类号:H315文献标识码:A文章编号:1674-327X(2022)03-0041-04修辞格是文学作品中最为常见的一种表达和阐释方法,它是作者用更为形象生动且富有感召力的语言去引发读者的情感共鸣的一种最为有效,最为直接的方法。作为修辞学的一个小分支,修辞格就像一滴水可以折射出万千世界。钱钟书先生的作品《围城》是一部汇集了各种修辞格的语言大成之作,它以诙谐幽默的语言,调侃风趣的艺术风格感染了一代又一代的读者。《围城》这部作品中修辞格的运用更是再现了钱钟书先生对语言驾驭的娴熟而高超的技能,各种修辞格的运用达到了传神入化的境界。英译本《围城》是珍妮·凯利(JeanneKelly)和茅国权(NathanK.Mao)合译的。本文从关联理论的视角探析该译本中对于修辞格的翻译。一、关联理论关联理论是由语言学家斯珀波和威尔逊(Sperber和Wilson)在他们的著作《关联:认知与交际》一书中提到的。关联理论把语言交际视为一个明示——推理的过程。明示和推理是同一交际过程的两个方面。从说话人的角度出发,“明白地表示自己有明白地表示某事的意图”,这个过程就是明示,就是说,当我们想发言、交流、讲话、交际之前,首先心里有一个想法,这就是说话人的意图,那么明示的过程就是说话人告诉对方自己心里意图这样一个过程。当然,这个过程也并非简单,很多时候,明示也会蕴含着说话者的表达技巧等语言艺术,而这些语言的艺术最终反映了交际者内心的意图。说话人在明示过程中存在着两种意图:信息意图和交际意图。信息意图是指话语的字面意义,即不需经过任何思考加工的,最直接最直白的表面意义;交际意图则是隐含意义,即说话者真正的内心意图。所以明示这一过程,不仅包含语言的话语本身,还包含很多外在的附属,比如一个最重要的概念——语境,另外还有说话者的语音语调、表情姿势、肢体语言等等。从听话人的角度分析,交际是一个推理的过程。听话人根据说话人所提供的说话内容(字面意义),经过思维加工,对说话人的字面意义进行分析推导,最终得到说话者的隐含意义(交际意图)。语言学家斯珀波和威尔逊(Sperber和Wilson)在关联理论框架下提出了语境观——认知语境。传统的语境被视为交际双方交际时已经确定的常项,常常是指外部环境,比如环境因素、文化因素等等。而关联理论认为认知语境具有两个特点:主观性和动态性。首先语境是交际双方关于世界的假设的一部分。认知语境是关于世界认识的概念表征部分,他的内涵意义是一个心理实体,是一系列假设的集合体;其次,认知语境的运作是一个动态过程。在第14卷第3期辽宁工业大学学报(社会科学版)Vol.14,No.32022年6月JournalofLiaoningUniversityofTechnology(SocialScienceEdition)Jun.2022收稿日期:2022-03-23从关联理论的视角评析《围城》英译本中修辞格的翻译李莹(辽宁工程技术大学基础教学部,辽宁葫芦岛125000)摘要:从关联理论出发探讨了翻译学家格特(Gutt)关联翻译理论对修辞格翻译的强大解释功能。关联理论可以从语用学的基础和认知视角对修辞格的形成和它所产生的文化语境提供强有力的解释。关联理论将翻译视为明示-推理的交际过程,在此过程中,语境效果十分重要,并且是交际双方追求特定认知环境下的最佳关联。透过英译本的《围城》中使用的隐喻、双关和反...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

文秘专家
机构认证
内容提供者

1

确认删除?