2022年德育能译为moraleducation

“德育〞能译为moral,education吗中图分类号:N04;G410;H059文献标识码:A文章编号:1673-8578〔2022〕06-0041-02中外科技交流离不开术语的沟通,翻译是双向的,译介〔传播〕那么应有指向——从创生处到目的地。把英语中的moraleducation汉译为“道德教育〞无疑不错,而把“德育〞这个纯中国的教育学术语英译成什么才准确呢?“德育〞到底是一个独立的术语,还只是作为“道德教育〞的替身?本文即以“德育〞为引例,谈谈它以及与之相关的某些术语的含义和英译问题。在我国,德育是学校历来倡导的“五育〞之首,也是现阶段精神文明建设的主题。“德育〞这个中国的教育学名词,同“素质教育〞一样面世较晚,1940年版?辞源?尚未收录,1989年?辞海?方给出如下释义:以一定的社会要求进行思想的、政治的和道德的教育,同智育、美育、体育密切联系。中国学校中的德育,是使学生掌握社会开展规律的知识和社会主义道德标准,具有革命的理想和共产主义的思想品德[1]。论及德育的具体内容,按我国1995年颁行的?教育法?以及教育部2022年印发的?关于整体规划大中小学德育体系的意见?之规定,“主要是对学生进行政治、思想、道德、法制和心理健康的教育〞。可见,当代中国的德育并不简单地等于道德教育,而是具有更多的文化内涵。“道德〞作为一个国际通行的社会伦理概念,通常英文译为morality,其含义比“品德〞“美德〞等更宽泛,因为它不仅用于评价个人的素质,还涉及人们群体生活的行为准那么和标准。不过,道德教育作为一个教育学概念,仅仅限于伦理教育范畴,尚不能涵盖思想政治领域的教育活动。在中国传统伦理文化中,源自古汉字“德〞〔或“悳〞〕的“德性〞和“德行〞这两个词,合起来可以表达“德〞的主要内涵。西文中的“德性〞是一个简单名词,从原希腊文〔arete〕演变到拉丁文〔virtus〕直到英译为virtue,其含义逐步接近中文的“美德〞[2]。“德行〞那么是汉语复合词,无相应的西文单词对译,通常视其本义为“合道德的行为〞,故可英译成moralconduct〔在某些方言中用其贬义disgust〕[3]。现代汉语中的“德〞,字义已超越了“道德〞涵盖的范围,扩展到真善美的人生观领域。术语的外译主要是为国外使用者效劳的。为了更好传播中国文化,对中文术语如何确定相应的外文术语,便于被外国人接受,全国科学技术名词审定委员会提出“以意译为主〞的原那么[4]。要使英语使用者完整地理解“德育〞这个术语,当然要用我国的原创释义。?德育报?原总编陈茂林说:“所谓德育,就是把一定社会的政治观念、思想意识、道德标准转化为学生的个人品质。〞这个解释同?辞海?对德育的释义根本一致。遗憾的是,某些工具书往往把德育简单化为道德教育,外译便不能表达其全部内涵。比方,1980年版的?汉英词典?用moraleducation对译“德育〞就是一例[3]。笔者以为,把我国自创的教育学术语“德育〞译为moraleducation,使之成为“道德教育〞的简称,就像把“德治〞简单译为ruleofvirtue一样〔“德治〞实际蕴含“以德治理〞和“以德教化〞两方面含义〕[3]。两词的英译都有窄化中文术语内涵的偏向,如此理解实属“小德育观〞的反映。形容词moral源自拉丁词moralis,对应于希腊词ethos,意为“风度、习惯、行为〞,一般作为褒义使用,可译为“有道德的〞[2]。?中国德育?原主编朱小曼说:“德性是人在与外部自然、他人、社会以及自我发生关系时的态度表现,是一个关系概念〞,她认为德性品质是人的素质结构的核心,人的内在德性可视为国人观念中的道德人格,这是一个重要启示[5]。基于东方观念中的“德育〞,本义在道德人格的养成〔即“修身养性〞之意〕,因此,它不仅不等同于西方用charactereducation表示的“品格教育〞[6],亦不宜把它作为“道德教育〞〔moraleducation〕的简称。再看?当代哲学人类学?作者韩民青关于人的文化性的观点——人是“动物+文化〞的统一体,还有他对“人格〞的定义〔“人之为人的资格〞或“人的文化品性和文化形式〞〕以及人格与道德人格〔人格的道德因素〕几乎相等的论断,可以把德育与人格教育联系起来思考,这是又一个启示[7]。综合以上观点,由之产生这样一个思路——从“德...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

笔杆子文秘
机构认证
内容提供者

为您提供优质文档,供您参考!

确认删除?