社会学视角翻译研究的现实性分析优秀论文

社会学视角翻译研究的现实性分析摘要为了减少翻译研究的复杂性,相关人员经常借鉴人文社会科学不同学科的研究成果。近年来,基于我国相关研究人员对于文学、文化的研究,我们国家对翻译研究的翻译本质有了更深的认识,并且还拓宽了研究翻译的视野。相比之下,最新的社会学研究翻译却颇显逊色,缺乏对社会学研究成果的有效借鉴。由此可见,目前的翻译研究领域极其缺乏对翻译研究学科本身的现实性反思。因此,本文对社会学视角翻译研究的现实性进行了分析。关键词翻译研究社会学现实性一、社会学视角翻译研究的现实性事实上,早在社会学视角翻译研究出现之前,就有了很多其他角度的研究,例如:语言研究角度、文化研究角度等。但是,为什么已经存在了这么多种类的研究方向,还要开辟一种新的社会学角度翻译研究呢?其中很多人都认为这是因为翻译的复杂性及其跨学科性,他们认为传统的单一翻译理论有着很大的局限性,很难全面地解决出现在翻译过程中的各种难题。可实际上却并不是这样,像翻译的跨学科性、复杂性、社会性,早在翻译诞生时期就出现了,也可以说,在翻译诞生的同时,本身固有的一些性质就出现了,就像婴儿生来就会哭泣一样。但是翻译为什么还要从社会学角度进行研究呢?这些问题看起来虽然简单看,但实际上却不是这样。另外一些人则认为社会性翻译研究的出现是一种必然趋势,它可以扩大翻译研究领域。有学者甚至认为翻译研究的方法正处在不断改变的阶段,而且翻译的内容也不再局限于语言层次,还融入了许多外来的文化元素,但翻译的最终目的,就是为社会服务,所以它进步的方向也必然向社会性贴近,这是它自身的使命。翻译渐渐的发展出自己的特色,最后归于社会,这也是为了社会更好的发展所衍生出的一种研究,所以只有当翻译学研究真正地步入到社会学阶段,才会更加如鱼得水,使其形成更加全面的认识。翻译研究发展为社会性研究的今天扩展了翻译学的内容,改进了其研究方法,使其拥有了更加宽广的视角。但其中还存在着两个疑点,其一,该如何解释翻译的发展最后定会归于社会?其二,为什么最理想的翻译研究学就是要服务于社会?才会有更好的发展?我想关于这些问题目前还没有人能够给出一个精准的答案。也许“社会”这一角度确实有些唐突,但是,不是从文化或者历史的角度来看就会变得和谐一些。关于这个问题,有些学者指出了社会学翻译研究模式具有的三个显著优点:其一,在吸取了各种社会学理论特点以后,社会性翻译整体得到了一个大跨度的提升,在这种情形下形成的新研究模式,不再局限于一般的形式之下,它超越了一些内部与外部、微观与宏观等两者对立的形式,并将各种研究方法的优点集中于自身。其二,社会学角度翻译研究没有固步自封,它不断验证了大量的实例,在不断的进步,与此同时,参照其它一些研究方式的优劣之处,使自身发生了巨大的改变,可以说今日的翻译体系早已不是往日的翻译研究,这样翻译研究也就形成了自己独特的风格,展现出了本学科的风采与魅力。其三,从根本上彰显了翻译研究这门学科的社会属性,充分地说明了译者与翻译研究的工作机制在社会发展的脚步中扮演着的重要角色,从此翻译研究学科将会被更多的人看重,从而奠定它的学术地位。以上三个优点充分地说明了社会学角度翻译研究对整个社会的重要意义,而且这也给我们带来了一个启示,那就是社会学角度同样也可以应用到其他学科的研究之中,当然这不是取代,也不是涵盖,而是让这些学科彻底地融入到社会中,让它们发挥出本身的最大意义。然而,社会学与翻译研究也没有广泛地融合到一起,不止是我国存在这种情况,国外也是一样的情形。更严重的是,还有一些人根本不知道这一视角应该从哪里着手。这就要归根于这个社会本身的原因了,现在敢于挑战大众的人太少了,大多数人都是随波逐流,很少有几个人依然坚持自己的思想,这也就导致了社会学角度的很多领域都没有被开发出来。而另一个原因就是这门学科本身就十分复杂枯燥,所以严重阻碍了其发展的脚步。因此,距离社会学角度与翻译研究真正结合到一起还有很长的一段路要走,因而便需要我们所有人一起努力。二、社会学视角的翻译研究不等于社会学...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

笔杆子文秘
机构认证
内容提供者

为您提供优质文档,供您参考!

确认删除?