UnitTwenty-Seven索赔内容及金额PartOne791.ThegoodsweorderedonFebruary12havearrivedinadamagedcondition.我们2月12日订购的货物于破损情况下抵达792.Anumberofcasesarebrokenandthecontentsarebadlydamaged.一些木箱破裂,货物严重受损793.Thepackagesareinsufficientandthecontentsleakoutconsiderably.包装太差,货物渗漏严重794.Wewishtoinformyouthatfiveofthecarsweboughtfromyouhavebeenseriouslyoutoforderwithin50Kmdrivingdistance.我们要通知你我们向你订购的汽车有5辆已严重超过每小时50公里速度795.Nearly20%ofthebaleswerebrokenandthecontentswerebadlysoiled.近20%的包破损,货物严重受污796.Fromtheshipmentof2,000casesofglassware,wefindthatanumberofwoodencasesandthecontentshavebeenbroken.从2,000箱玻璃货物中抽查了一些,货物已经破碎。797.Oninspection,wefoundthatabout50bagsarebrokenanditisestimatedthat240Kgofcementhadbeenlost.在检查时,我们发现约50只袋子已破,估计240公斤水泥丢失798.Weregrettoinformyouthateightofthecasesofyourconsignmentarrivedinabadlydamagedcondition.我们遗憾地告诉你发来的货物中有8箱受损799.Wehaveexaminedthecontentsandfindthat92piecesaremissingandtherestareunfitforuse.我们已检查货物,发现92块遗失,其余不宜使用800.Yourshipmentofgoodshasbeenfoundshortinweightbyre-inspection.经重检你方的货物被发现短重801.Wearenowmakingaclaimagainstyouforthetendefectivesewmachines.我们就10台缺陷的缝纫机向你方索赔802.Thereisashortageof1,450poundsinthisshipment.该货短重1,450磅803.Onarrivaloftheshipment,wefoundatleast50casesdamaged,whichmadeup20%ofthetotalquantity.货一到达,我们发现至少50箱受损,占总箱数的20%804.Wehadthematerialinspectedimmediatelywhenthegoodsarrived,andashortageof15kgwasfound.货物抵达时,我们立即检查材料,发现短重15公斤805.Itwasfound,muchtoourastonishment,thatnearly30%oftheelectroniccomponentswerewater-stained.惊讶地发现有近30%的电子产品被水污染806.Youshouldmakeamendsforthelossesbyreplacingallthedetectiveproducts,andpayingforthebusinesswehavelost.你方应通过更换缺陷品和支付我们生意上产生的损失来进行补偿。807.Aftertheinspectionofthegoodsarrived,wefoundashortageof50MT.货到后经过检查,我们发现短重50公吨808.CaseNO.16wasfoundtobe3packagesshort.16号箱发现少了3包809.Wearenowlodgingaclaimagainstyoufortheshortweightoffertilizer.我们就肥料的短重向你方索赔810.Wehavetoaskforcompensationofthelossincurredasaresultoftheinteriorqualityofthegoodsconcerned.我们就因为相关产品缺陷产生的损失提出索赔PartTwo811.Wehopeindemnificationwillbemadeforallexpensesincurred.我们希望对所有产生的费用赔偿812.Onthebasisofthesurveyreport,weregisterourclaimwithyoufor$3,000.基于检查报告,我们向你方索赔3,000美金813.Youarerequestedtocompensateusforthetotallossofsugaratvalueof$105PerMT.你方被要求就所有糖的损失按每公吨105公吨赔偿814.Weclaimcompensationof$1,800forinferiorityofquality.我们为质量低劣索赔1,800美金815.Wehavetofileaclaimagainstyoutotheamountof$7,000plusinspectionfee.我们向你方索赔7,000美金外加检查费816.Youshouldcompensateusby3%,plustheinspectionfee.你方应按3%赔偿我们,另加检查费817.Thisisastatementoflossandyoushouldindemnifyus$2,450.这是一份损失声明,你方就赔偿我方2,450美金818.Wearecompelledtoclaimonyoutocompensateusfortheloss,$27,500,whichwehavesustainedbythedamagetothegoods.我们被迫向你索赔27,500美金,和受损货物价值相等819.WefoundthatthequalityoftheTVsetswereceivedlastweekisbelowstandard.Sowerequesta5%allowance.我们发现上周发来的电视机质量低于标准,故我们要求5%的补偿820.Weclaimanallowanceof$230onaccountofthequalityofthissh...