Google翻译与有道翻译软件公示类文本翻译对比分析

Google翻译与有道翻译软件公示类文本翻译对比分析摘要:近年来,在线翻译软件的使用愈加普遍,本文针对比较受大众肯定的Google翻译和国内词典软件有道词典中提供的有道翻译两款在线翻译软件进行研究,分析在对同样的文本进行翻译时两个软件在各方面形成的对比,意在为人工翻译能够更好的借助软件完成翻译提供一定的参考。关键词:Google翻译;有道翻译;软件;对比引言语言翻译是世界各国互相交流、交往的基础,自古以来,为使得不同国家的人顺利的交流,人们从未停下对于翻译的探究。随着时代的发展,科技的进步,机器翻译开始走进人们的视野,机器翻译利用机器翻译系统将人类的语言翻译法则转变成计算机的运算法则,根据这样的法则将所输入的原始语言转化成所要翻译的目标语。自20世纪40年代电子计算机诞生以来,人们就开始了在这一领域的不断探索。70年代后,世界各国在这一领域取得了重大进展。进人90年代以后,随着电脑的不断升级换代,机器翻译的文字处理能力随之增强,同时由于商业生活的信息化使得企业对机译需求不断增大,国内外许多计算机开发商陆续推出了机译软件。目前网络上各种不同的翻译软件不下几百种,更为大众所熟知且接受的包括Google翻译、百度翻译、必应翻译、通用翻译、有道翻译、灵格斯等等。该类在线翻译工具被广泛应用于翻译服务领域,甚至语言教育领域,从而影响了人们的生活方式。合理的利用软件来辅助人工翻译可以大幅提高翻译效率,在众多翻译软件中,选取什么样的软件来做辅助也是译者需要仔细斟酌的问题。在这些翻译软件中,Google翻译一直以来深受人们喜爱,大众口碑较好;而有道翻译相较其他翻译软件上市时间稍晚,但在近年也因为其较为高效准确的译文渐渐受到人们关注。因此,本文基于吉林大学校内通知网站中的公示信息为研究文本,对有道翻译以及Google翻译针对此类文本的中译英的对比分析。文献综述在线翻译作为一个比较新型的翻译应用,在使用过程中不免存在一些问题,深刻研究剖析这些问题也正是使得这些软件进步完善的关键。由于翻译类软件大量出现的时间集中于20世纪初,学术界对其的研究也多数集中于2011年以后。孙铭在2014年对包含词典翻译及网络搜索引擎在内的互联网辅助翻译进行研究,搜集已有的相关研究并对其实际应用进行阐述,并最终得出借助自动翻译来有效提高翻译质量的方法。徐一灿和刘继斌对不同种类的机器翻译以及机器翻译的发展现状及问题进行了研究。相比较而言,对于Google翻译的研究较多:于冰于2012年对Google翻译的翻译流程设计进行了简单的探究,对其术语库功能,机辅人译功能等进行了介绍。刘静苏以政府工作报告为素材对在线翻译软件(以Google为主)英法翻译质量进行测评研究,对软件翻译的错误进行了分类以及评估。胡微对Google翻译进行简单的介绍,以科技类文本为对象,分析Google翻译的实例,从而得出Google翻译在短句处理上相对较为成功,并且在一些科技术语的处理上参考价值较高,在借助人工修改润色的基础上可以较好的完成翻译任务。相比而言,对于有道翻译的研究较为少见:陈江琳对有道词典进行了简单的研究分析,总结其优缺点并得出对在线词典设计和编纂的思考与启示。孙泽方基于奥巴马总统就职演讲的“有道翻译”译文,着重研究了英译汉翻译中定中短语误译进行了研究并提出改进建议。此外,一部分研究着重对各翻译软件进行对比:邹海晶基于电梯行业用语,从词汇、短语以及句子三个层面对灵格斯词霸与有道词典进行对比。肖容、李天行对如CNKI翻译助手、Google翻译、必应Bing翻译、有道翻译等常用的免费在线翻译进行了对比研究,从单词翻译与整句翻译的层面进行研究。何赟对金山词霸、有道词典、必应词典以及灵格斯词霸四种在线翻译词典进行了比较,但只是对这四种在线翻译进行了简单介绍,对软件本身进行对比,而非翻译质量对比。以上研究或研究软件翻译的整体情况及未来趋势,或是对某一种软件进行介绍及研究,虽然有一部分研究集中于不同软件的对比,但是由于一些研究一次同时对比分析过多软件,存在着对比分析不够透彻的问题,还有一些研究所涉及的翻译软件并没有在人们生活中较为频繁的使用,所以对比价...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

笔杆子文秘
机构认证
内容提供者

为您提供优质文档,供您参考!

确认删除?