OntheeveofwhatwouldhavebeenBruceLee's70thbirthday,thekung-fustarremainstheworld'smostimportantmartial-artsiconandremindersofhislegacyflourish.'BruceLee,MyBrother,'afilmonhischildhoodyearsinHongKongastoldthroughthememoriesofhissiblings,opensthisweekinAsia.Earlynextyear,ColumbiaPictureswillreleaseafilmversionofLee'siconic1960sAmericantelevisionshow,'TheGreenHornet,'inwhichheplayedcrime-fightingsidekickKato.And'LegendoftheFist:TheReturnofChenZhen,'aremakeofoneofhismostfamousmovies--'FistofFury'(1972)--wasoneofthetwoopening-nightfilmsattheVeniceFilmFestivalinSeptember.Meanwhile,aBroadwaymusicalbasedonthelifeofLeeisduenextyear.Lee'suntimelydeathmorethan37yearsago--hewasbornonNov.27,1940,anddiedJuly20,1973,attheageof32--solidifiedhisplaceincinematichistoryandpopularculture,leavingtheimageofayoung,strongandheroicfigureetchedinthecollectivememoriesofactionmoviefansworld-wide'Hisinfluenceisimmense,'saysSamHooftheHongKongFilmArchive,whichonSaturdayisscreeningfourfilmsLeemadeasachildactorinHongKong.'There'ssomethingverymuchprimitiveabouthim--that'spartofhisappeal.'Someofthatinfluencecanbefoundinthenumerouskung-fuandmartial-artsstarsthatfollowed:JackieChan,SammoHung,JetLi,DonnieYen,ChuckNorrisandJean-ClaudeVanDamme.Mr.Yen,thereigningmartial-artsstaroftoday,describesLeeasamajorinspirationonhisowncareer.WhileMr.Yen'sfightingstyleandscreenpersonalityaredifferentfromLee's,hepayshomagetohisidolin'ChenZhen.''ItriednottoimitateBruceLee,'Mr.Yensaysofhisroleinthemovie,'butItriedtopreservetheBruceLeeflavor.'在功夫明星李小龙(BruceLee)的70诞辰来临之际,人们发现他依然是世界最重要的武术偶像,他留给世人的遗产依然丰盛。本周,《李小龙,我的兄弟》这部影片开始在亚洲上映,该片通过他兄弟们的回忆来讲述李小龙在香港度过的童年时光。明年初,哥伦比亚电影公司(ColumbiaPictures)翻拍李小龙在上世纪60年代所演美国电视剧《青蜂侠》(TheGreenHornet)而成的同名影片将会上映,李小龙在这部电视剧中扮演帮主人公打击犯罪的助手加藤(Kato)。由李小龙1972年所演影片《精武门》(FistofFury)翻拍成的《精武风云:陈真》(LegendoftheFist:TheReturnofChenZhen)一片成为今年威尼斯电影节上的两部开幕影片之一。与此同时,一部取材于李小龙生平的百老汇音乐剧也将于明年上演。李小龙37年前去世,他生于1940年11月27日,死于1973年7月20日,离世时年仅32岁。但英年早逝也巩固了李小龙在电影史和流行文化领域的地位,使全球动作片影迷的集体记忆中留下的永远是他年青、强健和英雄般的形像。香港电影资料馆(HongKongFilmArchive)的何思颍(SamHo)说,李小龙的影响力是巨大的,香港有一些关于李小龙的非常原始的资料,这是他吸引力的一部分。香港电影资料馆本周日将放映四部李小龙当年在香港作为童星拍摄的影片。李小龙的一部分影响力可以从继他之后涌现的大量功夫和武术明星身上看到。成龙(JackieChan)、洪金宝(SammoHung)、李连杰(JetLi)、甄子丹(DonnieYen)、查克•诺里斯(ChuckNorris)和尚格•云顿(Jean-ClaudeVanDamme)都是他们中的佼佼者。当今最红的功夫片明星甄子丹称他步入这一行主要是受李小龙的激励。虽然甄子丹的打斗方式和屏幕个性都与李小龙不同,但他在《精武风云:陈真》一片中对自己的偶像李小龙表示了敬意。甄子丹谈到自己在这部影片中的角色时说,我努力不模仿李小龙,但我试图保留住李小龙的神髓。