10科技英语的语言特点收稿日期:2000-05-06;修订日期:2000-09-08作者简介:吴金星(1968-),男,河南省通许县人,郑州工业大学讲师,硕士,主要从事化工设备强化传热和科技英语方面的研究。:1019-1270(2000)04-0060-03科技英语的语言特点吴金星,王定标,魏新利,董其伍(郑州工业大学化工学院,河南郑州450002)摘要:简要介绍了科技英语在词汇、表达和语法方面的一些特点,即大量使用专业性的词汇,表达力求准确、简明,多采用公式化的语言,在语法结构方面,大量使用被动语态、非限定动词,以及经常使用条件句、长句、省略句等。并针对这些特点举例说明了科技英语的翻译技巧和学习方法。关键词:科技英语;专业英语;语言;特点:H314文献标识码:A有不少学生认为:学过基础英语以后,就不必再学习专业英语了,其实这是一个误解。专业英语又称科技英语(EnglishforScienceandTechnolo2gy),它把英语和专业知识紧密结合起来,用专业语言来说明客观存在的事物或事实,叙述要求客观、真实、明确、简洁,这就决定了科技英语的文体和风格。科技英语与基础英语相比,在词汇、表达和语法方面有许多特点。要想学好科技英语,将来利用它为生产和实践服务,只有首先了解和掌握科技英语的这些特点,才会收到事半功倍的效果。作者根据几年来的教学和实践经验,把科技英语的语言学特点进行了归纳。一、大量的科技词汇科技词汇指在各个学科或专业中应用的专业词汇或行业术语。随着科学技术的飞速发展,就必须不断有新的词汇来给新的现象下定义或解释新的事物与过程,这就要求创造适当的术语,从而产生大量的科技词汇。每门学科或专业都会有其自己的一套具有精确而狭窄含义的名词和术语。如激光(laser)、机器人(robot)、热管(heat-pipe)、热泵(heat-pump)等。如果不懂得某一领域内的专门术语,就无法阅读和理解该领域的科技文献。因此,熟悉和掌握这些科技词汇是很必要的。科技词汇大多是由源于拉丁语和希腊语的词根、前缀和后缀构成的—这是科技词汇在词源方面的一大特点。据科技英语专家统计,在一万个普通英语的词汇中,约46%的词汇源于拉丁语,7.2%源于希腊语,这些比率在科技词汇中更高。科技词汇常用的前缀和后缀有一百零一多个,其中最常见的有auto-(自,自动),bi-(双,重),counter-(逆,对应),extra-(额外的),hydro-(水),inter-(相互,在…之间),micro-(小,微量),multi-(多),pseudo-(伪,拟),semi-(半,部分),super-(超,过分),trans-(横过,贯通),-graph(书写物,复制的形象),-ism(主义,学说),-logy(…学,…论),-scope(范围,机会),-ship(状况,性质,职业)等。用这些词缀以派生、合成的方法创造出来的词,往往是名词,又是对事物的定义。在学习科技英语的过程中,如果能掌握50个前缀和30个后缀及其派生出来的科技词汇,就会扩大词汇量、增强阅读能力,提高翻译速度和质量。如semi-conductor,其词根为con2duct(传导)、后缀-or(表示“器物”)、前缀semi-(半),整个词义为“半导体”。有一些词在科技英语和基础英语中都会用到,但其意思却完全不同,只有根据上下文来判断其实际的意义,现举例说明,见表1。表1一词多义举例单词举例基础英语意义科技英语意义couple双,对力偶,电偶moment瞬间,片刻力矩,动量translate翻译,解释变换,转移stress强调,重点应力monitor班长监控,控制revolution革命转动,回转2000年12月第18卷第4期郑州工业大学学报(社会科学版)JournalofZhengzhouUniversityofTechnology(SocialScience)Dec.2000Vol.18No.4收稿日期:2000-05-06;修订日期:2000-09-08作者简介:吴金星(1968-),男,河南省通许县人,郑州工业大学讲师,硕士,主要从事化工设备强化传热和科技英语方面的研究。:1019-1270(2000)04-0060-03科技英语的语言特点吴金星,王定标,魏新利,董其伍(郑州工业大学化工学院,河南郑州450002)摘要:简要介绍了科技英语在词汇、表达和语法方面的一些特点,即大量使用专业性的词汇,表达力求准确、简明,多采用公式化的语言,在语法结构方面,大量使用被动语态、非限定动词,以及经常使用条件句、长句、省略句等。并针对这些特点举例说明了科技英语的翻译技巧和学习方法。关键词:科技英语;专业英语;语言;特点:H314文献标识码:A有不少学生认为:学过基础英语以后...