ByloweringChina'sgrowthtargetto7.5%thisyear,PremierWen激abaohassignaled发出信号thataneraofsuperchargedexpansion高速扩张maybecomingtoanend,ashiftwithprofoundimplications深远影响forcountrieslikeAustraliaandBrazilthathaveprosperedfromred-hotChinesedemand对··火热需求forcommodities.通过将今年中国的经济增长目标降至7.5%,中国国务院总理温家宝发出了一个信号,即中国经济高速扩张的时期可能即将结束。这一转变或许将给澳大利亚和巴西等因中国对大宗商品的火热需求而繁荣起来的国家带来深远影响。TheadjustmentsuggeststhatChina'sleadershavereachedacomfortlevelwithslowergrowth,andthattheydon'tintendtostimulatetheeconomythroughstate-led政府主导investment,astheyhaveinthepast.Instead,theyplantoletalong-touted宣传已久的shiftawayfromexport-led出口导向型expansion经济增长模式takeitscourse自然地发展,持续到自然结束.经济增长目标下调意味着中国领导人已经对较为缓慢的经济增长感到安心,不打算像过去那样通过政府主导的投资来刺激经济,而是计划让出口导向型经济增长模式顺其自然地发生转变。转变经济增长模式是中国宣传已久的一项举措。TheconsequencesofthisshiftdependonhowwellBei激ngmanagesthetransition转型过程.China'stradingpartnersareboundto势必beaffectedindifferentways.这种转变会产生怎样的后果取决于北京方面能够从多大程度上妥善地管理这一转型过程。中国的贸易伙伴势必将受到不同形式的影响。Areducedpace速度放缓ofinvestmentininfrastructure,powergeneration电力andexportswouldlikelymeanslowergrowingimportsofsteel,concrete水泥,oilandothercommodities--potentiallyablow冲击toBrazil,theoilstatesoftheMiddleEast,Australiaandothercommodity大宗商品powerhouses供应国.基础设施、电力和出口领域的投资减速可能意味着钢铁、水泥、石油和其他大宗商品进口增长放缓,进而可能对巴西、中东产油国、澳大利亚和其他主要大宗商品供应国带来冲击。WethinkChina'ssuper-cycleforcommoditiesisbehindus,saidCreditSuisse瑞士analystDongTao.瑞士信贷(CreditSuisse)分析师陶冬说,我们认为中国大宗商品的超级周期已经过去了。。Butwiththeshiftwillalsocomenewopportunities,bothathomeandabroad.不过,随着中国经济增长目标的下调,也会在国内外带来新的机遇。AChinathatreliesmoreonconsumerspendingmaypolluteless,easingglobalenvironmentalworries,andproducemorejobs.Thesh---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---iftcouldalsoliftimportsofsoftware,entertainment,tourism,andhigh-technologygoodsandservicesproducedbytheU.S.,Europeandotherwealthiernations.一个更多依赖消费支出的中国可能会造成更少的污染、减轻全球对环境的担忧,并创造更多的就业岗位。这一转变还可能提振美国、欧洲和其他更富裕的国家生产的软件、娱乐产品、旅游、高科技产品和服务的进口Acceleratingthetransformationofthepatternofeconomicdevelopment...isbothalong-termtaskandourmostpressing最紧迫的taskatpresent,PremierWenonMondaytoldtheopeningsessionoftheNationalPeople'sCongress,China'sversionofaparliament,whichmeetsonceayear.温家宝周一在十一届全国人大五次会议上所作的政府工作报告中说,解决发展不平衡、不协调、不可持续的问题,关键在于加快转变经济发展方式,推进经济结构战略性调整,这既是一个长期过程,也是当前最紧迫的任务。China'sofficialgrowthtargethasbeenset定为at8%since2005.Thetargetislargelysymbolic象征性:Forthepastsevenyears,theChineseeconomyhasgrownatanaverageannualclipof10.9%.However,analystssaythe7.5%grossdomesticproductgrowthtargetfor2012indicatesthedirection方向oftheeconomysoughtbythegovernment'smostseniorofficials最高层.TheInternationalMonetaryFundforecastsChinesegrowthof8.2%thisyear,andanalystsgenerallype...