旅游行业非大众型旅游(Alternativetourism)起源概念及特征

非大众型旅游(Alternativetourism):起源、概念及特征吴波,桑慧吴波(1975一),男,南开大学国际商学院旅游系,研究方向:市场营销;桑慧(1976一),女,南开大学国际商学院旅游系;研究方向:企业管理。[摘要]近年来,Alternativetourism频繁出现在有关学术刊物上,人们一般将Aiternativetourism译为“选择性旅游”或“可替代旅游”。笔者认为这种译法并不能准确地表达Alternativetourism的涵义,而且人们也没有进一步说明Alternativetourism的内涵和特征。本文通过分析Alternativetourism的起源、概念及特征,探讨到底什么是AiternativetOurism,并认为将ALternativetourism译为“非大众型旅游”将能准确地表达其涵义。[关键词]非大众型旅游,大众型旅游,旅游影响[中图分类号]F590[文献标识码]A[文章编号]1002-5006(2000)03-0051-04AlternativeTourism:theOrigin,DdfinitionandCharacteristicsWUBo,SANGHui[Abstract]Alternativetourismisregardedasapracticalformofsustainabletourism,andwecanseethisinsomearticlesintourismacademicmagazines.ButwecanhardlyunderstandwhatAlternativetourismisfromthesearticles,becausetheauthorshasfailedtostudythedefinitionandcharacteristicsof"Alternativetourism".Also,thetranslationversionof"Alternativetourism"isnotveryaccurate.Thispapertriestoanalyzetheorigin,definitionandcharacteristicsofAlternativetourisminordertodefinewhatAlternativetourismreallyis.TheChinesetranslationofAlternativetourismisalsodiscussedinthispaper.[Keywords]alternativetourism;masstourism;tourismimpact随着旅游可持续发展思想逐渐为学术界和实业界所认识、接受,被认为是可持续旅游主要实践形式的Aiternativetourism开始频繁见诸各类旅游学术刊物。许多学者将其译为“选择性旅游”或“可替代旅游”。诚然,Aiternative在英文中确有“选择的”和“可替代的”释义,但我们认为,将AlternativetOurism直译为“选择性旅游”或“可替代旅游”并不能完整地表达出Alternativetourism的内涵和特征,也不便于理解,而且,尽管许多学者在其论文中提及Alternativetourism,但他们并没有进一步说明Aiternativetourism的概念和特征,而只是简单地将Aiternativetourism与生态旅游(Ecotourism),软旅游(Softtourism)。负责任旅游(Respondenttourism)和绿色旅游(Greentourism)等归到一起作为可持续旅游的形式,此外,也没有说明Alternativetourism与后者的区别与联系,这使得读者对Aiternativetourism的认识更加模糊。在此,本文将通过分析Aiternativetourism的起源、概念和特征来探讨Alternativetourism到底是什么。一、超源由于旅游业能在短期内给接待地社会创造大量的经济利益和就业机会,而且旅游业被认为是无烟工业,不会带来污染,所以在许多国家和地区,旅游被宣传是能带来经济利益而不会带来污染的灵丹妙药。“旅游者带走的只是几张相片,留下的只是几串脚印”曾被加拿大的某个省的政府作为鼓励当地居民欢迎旅游者的口号。对此,Butlter调侃道,该政府欢迎的当然不是旅游者的脚印和胶卷包装纸,而是旅游者每年在该地数+亿美元的花费(1990)。事实上,旅游给接待地带来的各种负面影响已日益增多。日益严重和明显,这已成为人们无法回避的事实(Mathieson&Wa11,1982)。旅游对接待地的负面影响主要表现在三个方面:社会文化方面,如当地传统文化的衰退、社会问题的剧增等等;生态环境方面,如环境的污染、旅游资源的破坏等等;经济方面,如季节性失业、漏损的存在等等。这些负面影响积累到一定程度将导致接待地的衰退直至毁灭。西方学者将此称之为“旅游摧毁旅游”的“自掘坟墓”的现象。由于大众型旅游给接待地带来诸多的负面影响,人们开始探讨寻求新的旅游形式以取代大众型旅游。在70年代和80年代中期,一些发展中国家政府开始推行一些政策以鼓励发展新的旅游形式。1972年,加勒比的圣文森特政府就鼓励当地发展一种“本地的、和谐的”旅游,这种旅游应是渐进的、小规模的、并由当地直接控制其发展程度。波多黎各政府...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

笔杆子文秘
机构认证
内容提供者

为您提供优质文档,供您参考!

确认删除?