2022年高考英语全国卷一阅读理解B解析(含原文、译文、文章难点分析及答案详解)第一局部原文和译文Returningtoabookyou'vereadmanytimescanfeellikedrinkswithanoldfriend.There'sawelcomefamiliarity—butalsosometimesaslightsuspicionthattimehaschangedyouboth,andthustherelationship.Butbooksdon'tchange,peopledo.Andthatswhatmakestheactofrereadingsorichandtransformative.再次翻开你读过很多遍的书,感觉就像和老友小酌几杯。有一种愉悦的熟悉感——但有时也会有一丝轻微的怀疑,感觉时间已经改变了人与书,还有彼此的关系。但是书是不会变的,会变的是人。这就是重读行为如此有趣多彩并有变革意义的原因了。Thebeautyofrereadingliesintheideathatourbondwiththeworkisbasedonourpresentmentalregister.Itzstrue,theolderIget,themoreIfeeltimehaswings.Butwithreading,it'sallaboutthepresent.It'saboutthenowandwhatonecontributestothenow,becausereadingisagiveandtakebetweenauthorandreader.Eachhastopulltheirownweight.重读的美妙之处在于某种观念,即认为我们与作品的联系是建立在当前精神状态的基础之上的。这是真的,我年龄越大,越感觉时光飞逝。但对于阅读来说,它是关于当下的。它是关于现在以及一个人对现在所起的作用,因为阅读是作者和读者之间的一种交流,每一方都要尽力而为。TherearethreebooksIrereadannually.Thefirst,whichItaketoreadingeveryspringisErnestHemningway7sAMoveableFeast.Publishedin1964,it7shisclassicmemoirof1920sParis.Thelanguageisalmostintoxicating(令人陶醉的),anagingwriterlookingbackonanambitiousyetsimplertime.AnotherisAnnieDillardsHolytheFirm,herpoetic1975ramble(随笔)abouteverythingandnothing.ThethirdbookisJulioCortazar7sSaveTwilight:SelectedPoems,becausepoetry.AndbecauseCortazar.有三本书我每年都会重读。第一本是海明威的《流动的盛宴》,这是我喜欢每年在春天里读的一本书。出版于1964年,这本书是欧内斯特海明威对他二十世纪20年代在巴黎生活的经典回忆录。书中的语言令人陶醉,这是一位年老的作家回顾过去那充满雄心壮志却又简单的时光。另一本书是安妮迪拉德的《神圣的坚实》,是她1975年的随笔,用充满诗意的语言描述了万物与虚空。第三本书是胡里奥科塔萨尔的《拯救黄昏》诗选,(喜欢这本书)因为是诗选,因为是科塔萨尔。WhileItendtobuyalotofbooks,thesethreeweregiventomeasgifs,whichmightaddtothemeaningIattachtothem.ButIimaginethat,whilemoneyisindeedwonderfulandnecessary,rereadinganauthor'sworkisthehighestcurrencyareadercanpaythem.Thebestbooksaretheonesthatopenfurtherastimepasses.Butremember,itsyouthathastogrowandreadandrereadinordertobetterunderstandyourfriends.尽管我常常买很多书,但这三本却是别人送给我的礼物,这一点也许增添了我赋予它们的意义。但我认为,虽然金钱确实是奇妙的、必需的,但重读一个作家的作品却是读者能付给作家的最高币值货币。最好的书是那些随着时间的流逝向读者展示更深远内容的书。但要记得,是你要去成长,去阅读,还有重读,从而去更好得理解你的(书籍)朋友们。第二局部难点分析难句分析一:Returningtoabookyou'vereadmanytimescanfeellikedrinkswithanoldfriend.解析:本句中"returningtoabook"是"doing短语做主语",意为"再读一本书或重读"。"you'vereadmanytimes"是定语从句做定语,修饰主语,意为"你读过很屡次的"。本句中"drinks"此处为名词,意为"酒宴、酒会",此处可以结合下文翻译为"和朋友小酌几杯"。难句分析二:There'sawelcomefamiliarity—butalsosometimesaslightsuspicionthattimehaschangedyouboth,andthustherelationship.解析:本句中"thattimehaschangedyouboth,andthustherelationship."为同位语从句,对"suspicion"进行解释说明,即对时间改变人和书以及二者之间关系有点怀疑。难句分析三:Andthatswhatmakestheactofrereadingsorichandtransformative.解析:本句中"whatmakestheactofrer...