阿甘正传台词-中英对照1你好。我叫福雷斯,福雷斯甘Hello.Myname'sForrest-ForrestGump.2要吃巧克力吗?Doyouwantachocolate?3我能吃掉上百万块巧克力Icouldeataboutamillionandahalfofthese.4我妈妈常说Mymamaalwayssaid5人生就像一盒各式各样的巧克力Lifewaslikeaboxofchocolates.6你永远不知道下一块将会是哪种Youneverknowwhatyou'regoingtoget.7那双鞋子一定很舒适Thosemustbecomfortableshoes.8穿这样的鞋子你可以走上一整天Ibetyoucouldwalkalldayinshoeslikethat9脚都不会痛andnotfeelathing.10我希望能有一双这样的鞋子IwishIhadshoeslikethat.1100:04:07,992-->00:04:10,426其实我的脚很痛Myfeethurt.12妈妈常说要想知道一个人的很多事情Mamaalwayssaidthere'sanawfullot13只要看看他穿的鞋就能知道youcantellaboutapersonbytheirshoes.14他会往哪里走Wherethey'regoing,15他住在哪里wherethey'vebeen.16我穿过很多双鞋子I'vewornlotsofshoes.17如果我仔细想的话IbetifIthinkaboutitrealhard---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---18我能记得我第一双鞋子的模样Icouldremembermyfirstpairofshoes.19妈妈说它会带我到任何地方Mamasaidthey'dtakemeanywhere.20她说它是双魔鞋Shesaidtheywasmymagicshoes.21好的,福雷斯,张开双眼Allright,Forrest,Openyoureyesno22你走几步看看Let'stakealittlewalkaround.23感觉如何?Howdothosefeel?24他的双腿很强壮,甘太太Hislegsarestrong,Mrs.Gump,25是我见过最强壮的asstrongasI'veeverseen.26但是他的背象政客一样弯Buthisback'sascrookedasapolitician.27但我们会让他再直起来,对吧?Butwe'regoingtostraightenhimrightup,aren'twe,Forrest?28福雷斯!Forrest!29我刚出世时Now,whenIwasababy,30妈用了一位内战英雄的名字为我取名MamanamedmeafterthegreatCivilWarhero31内森贝弗福雷斯将军GeneralNathanBedfordForrest.32内森贝弗福雷斯将军GeneralNathanBedfordForrest.33她说我们有点亲戚关系Shesaidwewasrelatedtohiminsomeway.34他做过的事情是:Whathedidwas,35建立了一个俱乐部叫三K党hetartedupthisclub---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---calledtheKuKluxKlan.36他们全披着长袍和床单They'dalldressupintheirrobesandtheirbedsheets37看来像一群鬼andactlikeabunchofghostsorspooksorsomething.38他们还在马上也披了床单四处跑They'devenputbedsheetsontheirhorsesandridearound.39不管怎样,这就是我名字的由来:福雷斯甘And,anyway,that'showIgotmyname--ForrestGump.40妈妈说这名字是提醒我MamasaidtheForrestpartwastoremindme41我们会经常做一些thatsomewealldothingsthat,well,42并没有意义的事情thatjustdon'tmakenosense.43向这边!Thisway.Holdon.Ugh!44好了Allright.45你们在看什么?Whatarey'allstaringat?46从来没有见过Haven'tyoueverseen47小孩子戴脚撑的吗?alittleboywithbracesonhislegsbefore?48不要管其它人Don'teverletanybody49说他们比你强,福雷斯tellyouthey'rebetterthanyou,Forrest.50如果上帝要让人人都一样的话IfGodintendedeverybodytobethesame,51他会给每人一双脚撑he'dhavegivenusall---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---bracesonourlegs.52妈妈总有办法让我明白她的意思MamaalwayshadawayofexplainingthingssoIcouldunderstandthem.53我们住在17号公路附近WelivedaboutaquartermileoffRoute17,54距离亚拉巴马州绿茵镇约半哩aboutahalfmilefromthetownofGreenbow,Alabama.55这个地方属于绿茵县That'sinthecountyofGreenbo56我们的房子来自妈妈的家族OurhousehadbeeninMama'sfamily57从她爷爷的爷爷的爷爷传下来的sincehergrandpa'sgrandpa'sgrandpa58他大概在一千年前飘洋过海来这里hadcomeacrosstheoceanaboutathousandyearsago.59房子只有我和妈妈住SinceitwasjustmeandMama60我们有好多空房间andwehadalltheseemptyrooms,61妈妈将这些空房出租Mamadecidedt...