信誉的价值虽然这一出行方式环保又便当,但也引发了一系列问题。Aboutthreedecadesago,Chinawasknownasthe“BicycleKingdom”.Butthetwo-wheeledmode(方式)oftransport’spopularitybegantofade,withmanybikessoonreplacedbytheirfuel-poweredcompetitors.大约30年前,中国被称为“自行车王国”。但随着自行车被燃油驱动的汽车所取代这种双轮交通方式的热度也开头衰退。Butrecentmonthshaveseenarevival(复兴)ofthehumble(普遍的)bikeacrossChina,withanincreasingnumberofpeoplechoosingcyclinginsteadofdrivingtoschools,toworkplacesortodosightseeing.Theintroductionofbike-sharingschemes,pioneeredbystart-ups(新兴公司)likeOfoandMobike,hasbroughtthetrendtoanewlevel.但近几个月,中国大地上见证了一场普遍自行车的复兴,越来越多的人选择骑车上班上学、游览观光,而非驾车出行。而由Ofo、摩拜单车等新兴公司发起的共享单车筹划,那么将这一趋势带向了一个新高度。Accordingtodatacompiled(编制)byiResearchConsultingGroup,thefirstweekofthisyearsaw5.85millionactiveusersofMobikewhileOfohad1.4millionactiveusers.根据艾瑞接洽集团数据显示,在本年度的第一周中,摩拜单车共有585万活跃用户,而Ofo那么有140万。Peoplecanunlockthesharedbikesbysimplyusingtheirsmartphone.ThebikesareequippedwithGPSandcanbeleftanywhereinpublicforthenextuser.They’repopularamongmanyChinesepeopleastheyprovideaneffectivesolutiontothe“lastmile”problem,whichreferstothefinallegofaperson’sjourney.仅凭自己的智能手机,人们就能解锁这种共享单车。这些单车都装有全球定位系统,可以被放在公共场合的任何地方,等待下一位用户使用。它们受到了大量中国人的接待,由于它们有效地解决了“结果一公里”难题,即个人行程中的结果一段。“Inplaceswherethesubwaydoesn’textend(延迟到),whereit’sdifficulttochangefromonekindoftransporttoanother,it’ssoeasytogetwhereyouwanttogowithMobike,”HuHong,29,toldAFP.Shepedals(骑自行车)toherShanghaireal-estate(房地产)job.“在地铁线路笼罩不到的地方,很难换乘其他交通,用摩拜单车去你想去的地方就简朴多了,”29岁的胡红(音译)在采纳法新社采访时表示。在上海从事房地产行业的她都是骑自行车去上班的However,theschemeshavealsoledtoproblemssuchasillegalparking,vandalism(有意破坏)andtheft.然而,这一筹划也展现了一些问题,如非法停车,有意破坏和偷窃等。Lastmonth,twonursesinBei激ngwereplacedunderadministrativedetention(行政拘留)forfivedaysforputtinglocksontwosharedbikes.上个月,北京的两名护士因在共享单车上上锁(占为己有),被行政拘留5天。AndinDecember,amanwhostoleasharedbikewassentencedtoa3-monthdetentionwitha3-monthprobation(缓刑期),andfined1,000yuanbytheShanghaiMinhangPeople’sCourt.而在去年12月,一名男子因偷窃一辆共享单车,被上海闵行人民法院判处拘役3个月,缓刑3个月,并处置金人民币一千元。“Bike-sharingisagreenermethodoftransportationandprovidesauser-friendlyexperience,”saidLiuXiaoming,vice-ministeroftransport.“Butit’sacombinationofonlineandofflinebusiness.Operatorsareusuallystronginonlineservices,butlackofflinebusinessexperience,whichcausesproblems.”“共享单车是种更加绿色的出行方式,并且为用户供给了一种友好的体验,”交通部副部长刘小明表示。“但是这是一种线上和线下商业的结合。经营者的线上业务才能很强,但缺乏线下业务阅历,导致了问题产生。”Infact,theseproblemsarealsosharedbybike-sharingschemesabroad.Launchedin2022,Vélibisalarge-scalepublicbikesharingsysteminParis.Atitsearlystageofoperation,italsosufferedfromproblemsofvandalismortheft.事实上,这些问题在国外的共享单车体系中也同样存在。创造于2022年的Vélib是一个位于巴黎的大型公共单车共享系统。在其初期的运营中,它也曾遇到有意损毁及偷窃等...