中国人发明的英语澳洲老外也怒赞啊!你知道youcanyouup,nocannoBB是什么意思吗?今年4月9日才被录入的“youcanyouup(你行你上啊)”在美国在线俚语词典UrbanDictionary中被发现,解释中还“附赠”了配套用语“nocannoBB”(不行就别乱喷)。该词语出现,就收到了290多个赞,热度可见一斑。1.youcanyouup,nocannoBB你行你上啊,不行别逼逼TranslatedfromChinglish.Ifyoucandoitthenyoushouldgoupanddoit.It'susedagainstpeoplewhocriticizeothers'work,especiallywhenthecriticizerisnotthatmuchbetter.Oftenfollowedby"nocannoBB",whichmeans"ifyoucan'tdoitthendon'tevencriticizeit".中式英语翻译而来。如果你行,你就应该去做这件事。这句话用来讽刺那些挑剔别人工作的人,尤其是那些自己本身也做不好的人。通常这句话后会跟着“不行别逼逼”,意思是“如果你做不了,就不要挑别人的刺”。【例句】"Thatpersondoesnotdeservetheaward."“那个人不应该得奖的。”"Youcanyouup,nocannoBB"“你行你上啊!”2、nozuonodie不作死就不会死ThisphraseisofChinglishorigin.Meansifyoudon'tdostupidthings,theywon'tcomebackandbiteyouintheass.(Butifyoudo,theymostcertainlywill.)Zuo/zwo/isaChinesecharactermeaning'actsillyordaring(forattention)'这个短语是中国式英语。含义是:如果你不做蠢事,就不会有坏事反过来咬你一口。(如果你做了,坏事很可能找上门。)“作”在汉语中的意思是“(为引起别人注意)做蠢事/做鲁莽的事”。【例句】A:SomedudebakedcookiesshapedlikeiPhone,helditbythemouthwhendriving,triedtomesswithtrafficcops.A:有个位老兄做了一些酷似iPhone的饼干,一边开车一边叼在嘴里,以引起交警的注意。B:Didhepullitoff?B:他成功了吗?A:Copwaspissedandranhisnamethroughthesystem.Turns---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---outhe'sgotspeedticketsunpaid!A:警察被惹怒了,在系统搜寻他的名字,然后他就拿到了未付款的超速罚单。B:Nozuonodie.B:不作死就不会死。3、tuhao土豪Chinesenouveauriche.Newmoney,mostlynotwellspent.中国暴发户,新的有钱人阶层,通常会胡乱花钱以炫耀。ThetuhaohavebecomeapunchingbagonChina’sblogosphereforbeingthesymbolofwastefulwealthandunrefinedtaste.“土豪”一词在中国的微博及博客上非常流行,用来代表那些浪费金钱又没品的人。4、gelivable给力adj.AChinglishword,beabletoexcite,makesomeonefeelcheerful.ge-inChinesemeansgive,li-meanspower,strengthorenergy.形容词,中式英语单词。含义是令人激动的,使人兴高采烈的。汉语中的“给”意思是提供,“力”意思是力量、力气或能量。【例句】Wow,ChinaovertakesJapanasworld'ssecond-biggesteconomy,itissogelivable!哇,中国超越日本成为世界第二大经济体,真给力!5、longtimenosee好久不见Ihavenotseenyouforalongtime.我有好久没见到你了。【例句】HeyJeff,longtimenosee.嗨杰夫,好久不见!6、peoplemountainpeoplesea人山人海Itmeanstherearealotofpeopleinsomeplace,verycrowded.usuallydescribeabigevent,ascene.含义:某地有很多人,非常拥挤。通常用来描述一个大的活动或者一个景点。ThewordcomesfromChineseidiom.ItisaChineseEnglishword,justlike"longtimenosee".这个词语来自中国成语,和“longtimenosee”一样属于中式英语单词。【例句】Theparadeisgreat,thereispeoplemountainpeoplesea.阅兵式非常壮观,人山人海。7、zhuangbility装逼It'sChineseEnglish.InChinese,'Zhuang'means'play'.中式英语词汇。在汉语中,“装”的意思是“伪装”。---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---Zhuangbilitymeans'toboast'orsomewhatinEnglish.“装逼”在英语中的意思是无缘无故地自夸。8、niubility牛逼It'saChinglish.InChineseNiumeanscow,whichalsomeansthatsomeoneisverycapable.Bi(pronunciationBee),whichisusedtoreferapersonrudely.中式英语词汇。在汉语中,“Niu”的意思是牛,也含有某人很厉害很有能力的意思。“Bi”(发Bee音)是对人的粗鲁称呼。9、shability傻逼'Sha'means'silly'inChinese.'Asillypussy'means'afool'or'apersonthatmakeseverythingworse'.“傻”在汉语中的意思是“愚蠢”。“傻逼”的意思是“傻瓜”或“总是把一切搞得一团糟的人”。【例句】Manypeoplethinktheyarefullofniubility,andliketoplayzhuangbility,whichonlyreflecttheirshability.许多人喜欢装逼,自认为很牛逼,其实只是个傻逼。难怪很多人都欣喜“自己懂的英文越来越多了”,并发自内心地感叹:世界是中文的,也是英文的,归根结底会是拼音的...---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---