论数字翻译的难点中教及对策

论数字翻译的难点中教及对策•中教数据论文论数字翻译的难点中教及对策徐铭悦/周晓凤(吉林大学外国语学院,吉林长春130000)摘要:在翻译中,数字翻译是一项很重要的工作。数字翻译的准确性直接影响到翻译的质量,严重的还会有碍源语和目的语双方中教的沟通,甚至造成某方政治或利益上的损失。若想处理好数字翻译,就要了解两种语言在数字表达上的差异,掌握数字翻译的技巧。关键词:翻译;数字;技巧doi:10.16083/j.cnki.l671—1580.2016.07.046中图分类号:H315.9文献标识码:A文章编号:1671—1580(2016)07—0165—03收稿日期:2016-03-15作者简介:徐铭悦(1992-),女,吉林长春人,吉林大学外国语学院,硕士在读。研究方向:英语口译。周晓凤(1965-),女,吉林长春人,吉林大学外国语学院,教授,硕士生导师,硕士。硏究方向:外国语言学及应用语言学。项目编号:吉林省社会科学院基金项目(2014JD16)英汉心理动词的时间性对比硏究。翻译,作为各民族文化交流发展很重要的一个活动,它的意义在于尽可能的让两种语言转换时做到相互统一、互相理解。然而,满足翻译的最高标准〃信〃、〃达〃、"雅〃是每一个译者最终的目标。对于数字翻译而言,精准性似乎有着更为重要的意义。因为数字翻译的失误和马虎有可能酿成大错。通过阅读文献我们发现,从奈达动态理论,到费米尔的目的论,再到玛丽霍恩比的综合法等等z都对数字的翻译有过讨论。有人采取从奈达的理论展开的直译和意译的方法,也有人从目的论分析法下的归化和异化的角度来翻译数字。尽管这些方法很相似却不能完全等同对待。通常多数人会倾向选择其中一组来研究数字翻译,却很少人会从一个综合的角度来分析数字的翻译方式。因此本文尝试把两组方法结合,既考虑数字的意义,也思考文化差异来研究数字翻译。—、数字翻译的难点语言是文化的载体,汉语与英语承载的是不同的两种文化,因此存在着许多差异擞字也不例外。正是由于各种差异的存在,造成了数字翻译中的难点。若想准确把握数字的意义,必须首先了解两种语言在数字表达方式上的不同。(-)数字计数习惯的不同计位不同:在汉语里,每一个数位上都有表达的名词,分别是,个,十,百,千,万,十万,百万,千万,亿,十亿,百亿,千亿,万亿等,并且中文的数字表达通常是四位一划。而在英语中,数字的表达,是每三位数来计数一个表达方式/从百开始分别是,hundred,thousand,millionzbillion和trilliono由此我们可以看到,中英两种数字表达上有很大的不同,而在翻译数字的时候,我们需要分别读取计算和转换,这样就势必会造成更多的记忆负担,影响了翻译的准确性。倍数表达不同汉语里表达倍数N通常是说〃A是B的N倍〃或者〃A比B大(N・1)倍",而在英语的表达中则是"AisNtimesaslargeasB〃或者〃AisNtimeslargerthanB〃。由此可见中英倍数的表达也有区别,因为中西方的表达差异,在表达过程中,我们很少会说〃A比B小N倍〃而是会用分数代替,因此在数字翻译的表述过程中要注意译语和源语的表达。数字单位不同:虽然现代生活的表达中,很多单位已经国际统一,但由于汉语几千年历史的传承,很多跟数字搭配的单位表达都是很多传统的表达方式;比如斤、亩、里等,而英语中则是gram、kilometer,hectare等等z也有一些英制的单位表达,比如mile.foot,inch等等,由于这些单位的计算方式差异,因此翻译过程中有时很难准确的转化”这也是数字翻译过程中的一个难点。(二)数字相关文化的差异由于中西方的文化、习俗、地域、历史发展的原因,很多数字的表达有着特定的含义。中西方都有特定的崇奉和信仰的数字表达,比如西方人对数字"T和3’很在意。他们觉得很神圣,t匕如他们飞机的航班号很多都用"T和,像波音777,737等等;再如电影的名称〃007〃,〃七大美德〃,〃七宗罪〃等等;饮料名称〃7-up〃(七喜),以及一些习语,如"seventytwo都充分显示了西方文化对数字〃7〃的喜爱。而在中国,我们对数字绍〃、〃6〃和比较偏爱,比如古代我们称皇帝为〃九五之尊",表示神圣和权力。很多建筑的安排从门的数量,到祭祀的日期都要取"9〃的吉祥含义,故宫有〃九〃个门,一共有〃9999〃个房间。与西方一样,很多成语也都用...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

确认删除?