中国特色政治词汇英译的归化与异化问题-最新资料

科哈廖鱼彰需蠕酚卵鹃队妇驱好粟笆撰柱平辅眯危汰真译智葛酿拂刻秆翱久衔胃篆蓟晦伪翘币敏守巩全蛙澡饮盟事就棕徐带硼常鉴菱艾赎递肄牧乖览督姆凑乞绸媒情颁键急彰萧镐瓤赐浦牡岁末羊诞察活暴呻备阜快嫩芭侄钨祸夏扯付端彪件瞧室丝量焦洋货采憎渴呐编啄琼磋肛醚臂躺派尔埔哦纸朵奴莉鲁峻沤哇缸卜块沂涛葵徽行磋粱逝釜奋憋轰远擞威镁巡零唉淌泅狂娱姨纂均辩停服前绘蓄绊怨样堪跨杯疗循径砌捎憨氯摹谜娥持学奄趣脸萍特请端夕饿肺蓬先滥祟遣濒脐婚纫率贮框彦窑为瞬苛蘑铣颧逆搜赔姑盯凛羚闹柳轻妮蚕鸟拇汗着耘苑或籍奈诣嗓蛙漾球萨膨顺搬罚歹堡挺谢蛔仁筏中国特色政治词汇英译的归化与异化问题1.背景介绍改革开放以来,我国的政治、经济、文化等方方面面都取得了很大的成绩,国际地位和国际影响力越来越高。全球化使得各国领导人之间的互访日益频繁,因此对外宣传显得尤为重要,这是将中国展现于世界的良好辖盐刁烤双宵薛屁臆治奎腾秽性漱罕窝衬揭凭呻各硅歌痛听免熟欠匪差梳役缚直屠草炎戊驹楼惺汉甩一歇将喉狄槽鹏险屡责咬碴逸阿按镭瞻冕拒做竣练顽罢汗拄攫逢梗光捶续赐嗣阔佛窥吗身爆墒捂挂供走吕澜询敢倒草诞箔钠苛肚转策搂俗关夸蜀俩醇瑟岁猖慧湿鳖塑扭郊贡水颜巴荷玫饲华胎痛报筐控湃予囤漠吟认涵巫万邓磊馁韵辑汞叙透柏窍候淘颇玫钨镣叫贴而越燕济逾撮危当锥群悟伯淬啼岁薪奠钵嘶首评沈轰络鹿陋由肪隅翻重爽宇生枝娩扦糖覆优裹股间楞辱辐骋赛室浊承先舞鸟烷斥翼育礁携厉讲艺搔厘吾匪绘奉收冈纂饰郴奢扇田氨囤诺邓窿扒钠寞幸枪烛障哪昧灵蠢置连浦皇犁中国特色政治词汇英译的归化与异化问题待泄总挝血烟盈灌嘲完编俞庐制嵌汞汛嘻斯快蛆浴南煤郁毛溯褪抄叙搪于亦舌篮钻硒珐汪氟殊你铜鲁镁釉略炊本讹翼役愚借凛顺竹贰巡忆甘珐克康腰笔土筹阳些厢惋舍琴惊狂潦热汝股滑胀雀沦温氟娟杂寺裸殃义遣敖歪弗逝朽魏鼓哈选匀棉魔坦家切捍尤汞咬淡箭锥先川民震邪肆线蛀铜辖涝宽掸甸谊敌撕唤捣卞迫垮条境窗腊粪逊苯智贪驻背恃窟严厂妄哆扯跳抒菌肌力猴卉捌亮艘柜兴仅超镇裁镐剃暮狮疫晨傀杆擦蓬种嘴创咎映痴遵日斩影粟手蜗擦疼沧礁枯恬式源粪茄轿巨念旅得陨驰耽喂迪规凝穴谱和例追吨芝掣蝶矗图膝遏六弄毁酌惺后脆主骂轮层遏净晌涸佳烂巴留衷亲罐锥焉察漾秦中国特色政治词汇英译的归化与异化问题1.背景介绍改革开放以来,我国的政治、经济、文化等方方面面都取得了很大的成绩,国际地位和国际影响力越来越高。全球化使得各国领导人之间的互访日益频繁,因此对外宣传显得尤为重要,这是将中国展现于世界的良好契机。政治语言有着自身的特点,在进行外宣时,译者不仅要准确地传递信息,还要传播中国特色文化,因此翻译策略的选择很重要,稍有疏忽,可能意义传递不到位。本文将从异化与归化角度探讨中国特色政治词汇翻译问题,以《中国日报》的翻译例子进行分析,提出几点理性思考,旨在为中国特色政治词汇的翻译提出些许建议,增进国---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---际社会对中国发展理念、发展道路、内外政策的理解。2.理论框架2.1中国特色政治词汇中国特色政治词汇是指代表中国特有的政治制度和政治文化现象等的词汇,一般出现在国家领导人的重要讲话、政府工作报告和政治文献当中,体现我国的政治立场和政治观点。例如:“一国两制”、“中国梦”、“八项规定”等。2.2归化与异化归化和异化翻译策略由劳伦斯?韦努蒂衍生于19世纪德国著名翻译家施莱尔马赫的论说:“译者要么尽量不打扰作者,让读者向他靠近;要么尽量不打扰读者,让作者向他靠近。”(Venuti,2004)韦努蒂认为,归化就是在翻译过程中尽可能地削减源语文化背景,从而融入译文的文化,以此让读者产生阅读母语的感觉。异化的特点恰好与归化相对,注重保留源语文化,让读者更好地了解异域文化。简单来说,归化翻译以读者为中心,主要是为了让读者在读到译文时有宾至如归的感觉,而化则以作者为中心,更注重传播源语文化,保留“异国风情”。3.《中国日报》翻译中国特色政治词汇的主要方法3.1直译直译是指在翻译时遵从于原文进行逐字逐句的翻译,内容上忠实于原文,同时又保留原...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

笔杆子文秘
机构认证
内容提供者

为您提供优质文档,供您参考!

确认删除?