2011年09月07日06:23AM中国本土男装崛起Enterthedragons英国《金融时报》克里斯蒂亚诺安格•Revolutionoftencomesfromthemostunexpectedplaces–eveninfashion.AsluxurywatchersponderwhetherornotChinawilleverproduceitsownhigh-endfashionlabel,thusdirectingthespendingbalanceawayfromwesternbrands,somelocaldesignersarealreadymakingthespeculationareality–thoughnotinwomen’swear,asmightbeexpected.变革的潮流往往发生于某些令人出乎意料之地—甚至是时装业。正当奢侈品观察人士寻思中国能否生产出自身的高端时尚品牌,从而引领并扭转青睐西方产品的消费倾向时,一些中国本地设计师已经把猜想梦成现实——只是并非如预期中的在女装领域。Instead,asAmyChuawaspenningBattleHymnoftheTigerMother,agrowingnumberofyoungAsianmendefiedfamilyexpectationsandabandonedwhite-collarjobstocreateanewupmarketsegmentofthelocalmen’swearindustry.Theiragesrangefrom19to30,andtheyhavestartedbringinghand-madeties,custom-madeshoesandbespokeshirtstotheAsianmarket.然而,正当蔡美儿(AmyChua)执笔写《虎妈的战歌》(BattleHymnoftheTigerMother)时,越来越多的亚洲帅男们公然违抗家人的期望,辞去自己的白领工作,打造中国自己的高端男装,他们的年龄从19岁至30岁不等,手工打造的领带、定制鞋与定制衬衣已开始投放亚洲市场。MarkCho,28-year-oldco-founderofTheArmoury,aHongKonghaberdasherpopularwiththeonlinemen’swearcommunity,lefthisjobataLondonbanktostarthisbusinessinHongKonglastyear.Cornell-educatedJustinChang,24,thescionofAscotChang,aHongKong-basedcompanyknownforitsbespokeshirts,alsoabandonedtheworldoffinanceafteraninternshipatastockbrokerage.Meanwhile,25-year-oldGeraldShendidn’tevenbotherwithbanking:armedwithadegreeinfinanceandeconomics,hestartedworkingfull-timeonhisSingapore-basedtie-makingbusinessstraightaftergraduation.28岁的香港服装经销商曹文伟(MarkCho)去年辞去了自己在伦敦某银行的工作,回到香港创业,他与人合伙创办了TheArmoury公司,如今已在网络男装行业大名鼎鼎。今年24岁、毕业于康奈儿大学(Cornell)的贾斯廷张•(JustinChang)结束券商公司的实习后,也辞去了工作。他是香港知名衬衫定制生产商诗阁(AscotChang)的后人。今年25岁、手持财经学位的杰拉德沈•(GeraldShen)同样如此,他毕业后甚至没去银行业求职,直接回到了新加坡,全身心创办了自己的领带公司。Allsaythattheirpassionforclothingmeantthatworkingintheindustrywasinevitable.“Fromafrivolousinterest,itbecameabitofanobsession,”laughsShen,whomakeslightly这几位年轻人说自己青睐服装业,因此从事该行不可避免。“说得轻狂些,从事这一行纯属痴迷,”沈笑着说,公司用产自---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---paddedmultiple-foldtiesusingBritishfabrics.Chosays:“After10yearsofinterest,IdecidedIcouldenjoydoingsomethingmorewithit.”英国的布料制作浅充式多折领带。曹说:“我喜欢这行已有10年,觉得自己可以有更大作为。”Equallyimportantwasalocaleconomicclimateconducivetostartingabusiness.Cho’sstorelaunchwaspromotedbyInvestHK,agovernmentagencythatpromotesinvestment.“ThebusinesswasdesignedspecificallytobelaunchedinHongKong.Ithinkitwouldhavebeenimpossibleelsewhere,”hesays.本地良好的创业氛围也是重要的成因。曹开店得到了香港投资推广署(InvestHK)的支持,这是一家政府机构,全力支持投资创业。“当初就是专门谋划在香港开店,我觉得若开在其它地区是不可能成功的,”他说。Chang,whoseworkshopmakes60,000bespokeshirtsayear,adds:“HongKong’sagoodclimatebecausethere’snoimporttax,so[bringingin]materialsfromEurope[ischeaper].”张的公司每年定制6万件衬衣,他补充说:“香港具有良好的商业环境,不征进口税,所以从欧洲进口原材料更...