在中文里我们有很多形容美女的词汇或成语

在中文里我们有很多形容美女的词汇或成语,如天姿国色,沉鱼落雁,倾国倾城,闭月羞花等等…英语中用来形容女孩子的字眼也不少,但跟中文比起来就真的是小巫见大巫了。不知道那种语言里还有更多的语汇来形容美女。1.天姿国色:onecanuseheavenlybeauty(e.g,Sheisaheavenlybeauty/sheisheavenly/Sheisheavenlybeautiful),angelic,unearthly(e.g.unearthlybeautiful),andgoddess(asin“Sheisagoddess.”)Similarto天姿国色and独一无二,无以伦比,wordsthatcometomindatthespurofthemomentincludeunique,one-of-a-kind,unsurpassing/unsurpassable,hasnoequal,unequaled,incomparable,unmatched/unmatchable,secondtonone,andunrivaled.例如:Herbeautyisunequaled/unmatchable/uniqueinalltheland.注意:把天姿国色译成“surpassingbeauty.”或“Reigningbeauty”是错的。2.沉鱼落雁:Drop-deadgorgeous.Drop-deadmeansextremely.(=Youcandieonthespotduetotheshockofseeingsuchstunningbeauty.)Afaceonecoulddiefor,stunning/Stunninglybeautiful.注意:“Shecouldcharmthebirdsfromthetrees”的意思并不是她有沉鱼落雁之容,而是她能用甜蜜的嗓音、话语劝说小鸟从树上落下,或者她有魔法让小鸟从树上落下的意思。“…beautytoshutoutthemoon…makefishsinkandgeesesettle…”aregoodtranslations,butnotwhatwearelookingforhere.3.倾国倾城.:"Thefacethatlaunchedathousandships"isareferencetoHelenofTroyinHomer’sIliad.荷马史诗中的特洛伊的海伦.IntheEpic,Helenisthefemme-fatalethatcausedthefallofTroy.(femme-fatale致命的女人or红颜祸水.)例如:Shehasafacethatcouldlaunchathousandships.4.秀色可餐:可用“sheisadish”,althoughthatisconsideredrathervulgar.其他说法:delectable,luscious,mouth-watering,5.养眼:afeastfortheeyes/asightforsoreeyes6.出水芙蓉:Venusrisingfromthesea.(alsoknownas:Venusonahalfshell)7.她很丰满:TherearelotsofEnglishwordsforthat!例如:Sheisstacked/wellstacked.这是俚语,在正式场合中最好避免使用。其他说法:Shehasagreatfigure/anhourglassfigure.Sheiscurvaceous,well-built,well-proportioned,shapely,statuesque,…8.秀气,高雅,有气质:elegant,classy,refined,graceful,cultured,chic,majestic,e新疆uisite,polished…9.性感:sexy,sensual,sensuous,seductive,hot,titillating,erotic,voluptuous副词形容程度:1.Sheisawomanofuncompromisingbeautyandelegance.Uncompromising.adj.Unwillingtograntconcessionsornegotiate;inflexible不妥协的,强硬的,不让步的Inthecontextabove,itmeans100%.2.Sheishauntinglybeautiful.Hauntingadj.Continuallyrecurringtothemind;unforgettable:ahauntingmelody.常浮现于脑海中的,不易忘怀的其他相关说法:CaptivatingToattractandholdbycharm,beauty,orexcellence迷住,RavishingExtremelyattractive;entrancing.令人陶醉的,迷人的,引人入胜的EnchantingToattractanddelight;entrance.使迷惑BewitchingTocaptivatecompletely;entrance.使销魂,使陶醉StunningOfastrikinglyattractiveappearance.足以使人晕倒的,Lovely可爱的,美女Charmingalluringorpleasing吸引力,魅力,

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

笔杆子文秘
机构认证
内容提供者

为您提供优质文档,供您参考!

确认删除?