宝马拟在中国制造Mini品牌汽车BMWintalkstomanufactureMiniinChina来源:FT中文网2017-10-1306:19BMWisintalkstocreateaChinesejointventureinabidtoexpandtheMinibrandintotheworld,sbiggestandfastestgrowingcarmarket.宝马(BMW)正在谈判创建一家中国合资企业,以便将Mini品牌引入世界最大且增长最快的汽车市场。ThetalkswithGreatWallMotor;China'sseventhlargestcarmakerandbiggestproducerofsportutilityvehicles,willnotaffectjobsintheUK,saidapersonfamiliarwiththesituation.据一名知情人士透露,与中国第七大汽车制造商和最大运动型多功能车(SUV)制造-商长城汽车(GreatWallMotor)的洽谈,将不会影响英国境内的就业岗位。TheventurewouldbefocusedonmanufacturinganelectricversionoftheMiniinChinaaspartofanefforttomeetthecountry'sregulationsencouragingelectricvehicleproduction,settogointoeffectin2019,thepersonadded.上述人士补充说,该合资企业将专注于在中国制造电动版本的Mini车,作为满足小国定于2019年生效的鼓励电动汽车生产的法规的一部分。Thedealisnotabout“outsourcing"productionorreducingcapacityofMini'sproductionsiteinOxford,norisitrelatedtoBrexit."Wearetalkingaboutadditionalgrowth,notoutsourcing,”thepersonsaid.这笔交易的意义并不是“外包”生产或者缩减英国牛津Mini生产厂的产能,也和英国退欧无关。“我们在说的是额外增长,而不是外包,”上述知情人士表加O"IfyoulookatMini,it'sBritishintermsoforiginbutithasfurtherpotentialtogrow.Thatgrowthcan‘tjustcomefromOxford.""如果你看一看Mini,它发源于英国,但它有进一步发展的潜力。这种增长不能仅仅来自牛津。”Ifadealisstruck,theMiniswouldbethefirsttobemanufacturedoutsideEurope.如果达成协议,那将标志着首次在欧洲以外制造Mini车。SharesinGreatWallshotuponWednesday,leadingtotheirsuspensiononThursday,asinvestorsspeculatedontheprospectsofthedeal.随着投资者猜测双方达成协议的前景,长城汽车股价周三大涨,导致该股在周四停牌。GreatWall,foundedbybillionairechairmanWeiJianjun,saiditwillsoonclarifypressreportsaboutthedealandresumetradingofthecompany'sshares.由亿万富翁董事长魏建军创办的长城汽车表示,将很快澄清有关这笔交易的媒体报道,并让公司股票复牌。BMWdeclinedtocomment.宝马拒绝发表评论。Nearly50percentofBMWssoldaroundtheworldareproducedoutsideGermany,asthecompanypursuesalocalisationstrategytobuildcarswheretheyarepurchased.世界各地销售的宝马汽车中,有近50%在德国境外生产,因为该公司奉行本地化战略,尽量贴近市场制造汽车。Thejointventureagreementwillbesimilartoothersuchdealssignedthisyeartoproducenewenerg---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---yvehiclesinChina,allaimedatsatisfyingChineseregulators.该合资协议将与今年签订的其他此类在中国生产新能源汽车的交易类似,目的都是满足中国监管机构的要求。InMay,VolkswagenandChinesecarmakerJACreceivedpermissiontogoaheadwithajointventuretomakebatterycars.5月,大众汽车(Volkswagen)和中国汽车制造商江淮汽车(JAC)获得许可,将建立一家制造纯电动车的合资企业。Daimler,Ford,GeneralMotorsandtheRenault-NissanAlliancealsoannouncedsimilarjointventures.戴姆勒(Daimler)、福特(Ford)、通用汽车(GeneralMotors)和雷诺■日产联^(Renault-NissanAlliance)也都宣布了类似的合资企业。BMWcurrentlymakescarswithjointventurepartnerBrillianeeChinaAutomotivebasedinShenyang.Thatcontract,extendedinJune2014,isvaliduntil2028andBMWsaidit"willcarryontoinvestanddevelopthisjointventurev.宝马目前与合资伙伴、总部位于沈阳的华晨汽车(BrillianceChinaAutomotive)联手制造汽车。该合约在2014年6月续签,有效期至2028年;宝马表示,将“继续投资开发这家合资企业”。AccordingtoChineselaw,foreigncomp...