中国文化典籍英译与对外传播之思考

中国文化典籍英译与对外传播之思考---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---【摘要】本文结合近几年中国文化典籍英译及对外传播的发展现状及问题,提出中国文化典籍英译与对外传播的策略建议,以期完善我国典籍英译工作与对外传播体系,更好地向世界传播中国文化。【关键词】中国文化典籍;典籍英译;对外传播【作者单位】毕冉,辽宁工业大学外国语学院。十八大报告明确提出:“文化实力和竞争力是国家富强、民族振兴的重要标志……要构建和发展现代传播体系,提高传播能力。”随着中国经济的发展和繁荣,我国综合实力不断增强,中国文化尤其是古典文化的传播与推广已成为一个重要议题。中国文化典籍承载着中国上下五千年的文化精髓,中国文化典籍英译(下称“典籍英译”)作为中华文化对外传播的重要手段,是提高中国文化软实力的重要途径。当前,典籍英译事业仍然面临着巨大的挑战,但同时也迎来了良好的发展机遇。因此,我国各级政府及相关部门在政策扶持、资金支持、多方协作和人才建设等方面采取了积极有力的措施,越来越多的有识之士满怀热情地加入到典籍英译事业中来。如何译出优秀的作品并使其薪传海外,是我们中国翻译工作者及相关文化产业部门需要深入探讨的一项重要课题。一、中国文化典籍及其对外传播的现实意义1.中国文化典籍释义“典籍”一词在词典中的解释是“记载古代法制的图书,也泛指古代图书”。典籍是中国传统文化的内核,也是载体。就价值而言,典籍指经受过一定时空考验与筛选、在推动本民族文明甚至世界文明进步的过程中发挥过重大作用的文献与典册。就其学科而言,典籍包括中国历代哲学、宗教、文学、兵学、历史、科技、法律等方面的经典作品。典籍经过历史长河无数次的大浪淘沙,流传至今,它们被历代学者不断地研究、增补、注疏、阐释、传播与借鉴。中国历史源远流长,文化博大精深,中国文化典籍亦是浩如烟海。典籍是中国传统文化的静态体现,是古代先贤思想与智慧的结晶;汇聚了中华民族数千年的文化精髓,是人类共同的精神财富,也是体现和传播中国传统文化的重要媒介。2.典籍英译对于传播中国文化的现实意义亨廷顿教授在《文明的冲突》中预言文化差异会成为世界冲突的根本原因。弥合中西方文化的差异,增强彼此之间的理解与信任,加强双方文化互通有无,是事关当今世界稳定和发展的重大课题。因此,越过文化障碍,加强中国优秀文化的对外传播,增进中国与国际社会的了解和沟通,具有重要的现实意义。一方面,这有利于世界各国从文化渊源上了解中国和中国人民。中国文化典籍的对外传播与推广可以让世界更好地了解中国“天人合一”的宇宙观、“贵和尚中”的中庸之道、“和而不同”的文化观,以及谦和礼让、重义轻利的处世态度,通过传播中国文化所具有的鲜明个性和民族特色,展示中国人民勤劳、勇敢、智慧、正义的---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---优点,塑造强大的国家形象。另一[本文来自于wwzz-news]方面,这有利于中国文化软实力的增强,能为中国在国际事务中赢得更有利的地位。党的十八大提出了提高国家文化软实力,增强中华文化国际影响力的重要任务。典籍英译是中国翻译事业的重要组成部分,在宣传和推广中国文化、促进中外文化交流中发挥着不可替代的作用。近年来,我国有关方面高度重视中译外(典籍英译)工作,将之视为关乎中国国际形象的大事,并把它提升到国家战略的高度。二、中国文化典籍英译现状及存在问题中国翻译协会发布的《中国文化对外翻译出版发展报告2012》显示,近10年来,随着中国改革开放事业的深入发展,在中国文化“走出去”战略实施的带动以及“中国图书对外推广计划”“中华学术外译计划”等国家主导的重大对外项目的牵引下,中国的对外翻译出版事业取得了长足的进展。但目前中国文化典籍译作的数量,以及中国文化对世界的影响力与中国文化本身的源远流长、博大精深相比,仍然存在较大的差距。无论是数量、质量,还是影响力,译出的作品都难以与译入的作品相比,造成了中国文字和国外文学在文化交流活动地位上的不平等。1.典籍英译...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

笔杆子文秘
机构认证
内容提供者

为您提供优质文档,供您参考!

确认删除?