北京交通大学翻译专业硕士项目介绍

北京交通大学翻译专业硕士项目介绍2011年5月28日博雅翻译文化沙龙版权所有◎1994120一3ChinaAcademicJousa一E-cc〔ronicPublishingHouse・A二righisreserved・hsp./ww"N・cnki・net在借鉴兄弟院校办学经验的基础上,结合北京交通大学的学科优势和教育资源,确定了与铁道运输及高铁技术和海外项目密切关联为特色的MTI培养模式。一、北京交大MTI项目特色◎1994120一3ChinaAcademicJousa一E-cc〔ronicPublishingHouse・A二righisreserved・hsp./ww"N・cnki・net确定培养特色的相关因素:1)北京交通大学的学科发展优势北京交通大学是以理工科为主的多学科综合类大学,历史上与铁道部及轨道交通相关企业有着紧密的联系,因此可以为轨道交通领域进行国际商务合作、技术合作与交流进行翻译硕士人才的培养提供良好的基础◎1994120一3ChinaAcademicJousa一E-cc〔ronicPublishingHouse・A二righisreserved・hsp./ww"N・cnki・net截至2010年底,中国铁路相关企业在境外承揽的铁路项目遍及世界50余个国家和地区,合同金额达260亿美元,铁路技术装备已出口亚洲、非洲、大洋洲、美洲30多个国家。◎1994120一3ChinaAcademicJousa一E-cc〔ronicPublishingHouse・A二righisreserved・hsp./ww"N・cnki・net2)中国高铁技术的飞速发展,国际市场潜力巨大目前,俄罗斯、巴西、沙特、波兰等国家已明确表示希望中国铁路参与他们的高铁建设合作。同时中国高铁技术正在实现专利化、专利标准化、标准国际化,已申请946项咼铁相关专利授权,而且世界具备整体出口咼铁技术的国家屈指可数,技术出口市场十分广阔。◎1994120一3ChinaAcademicJousa一E-cc〔ronicPublishingHouse・A二righisreserved・hsp./ww"N・cnki・net二、课程设置简介课程设置上体现了上述办学理念课程设置既有旨在提升学生翻译技能和夯实翻译理论基础的必修课,也有铁路技术翻译类课程。◎1994120一3ChinaAcademicJousa一E-cc〔ronicPublishingHouse・A二righisreserved・hsp./ww"N・cnki・netA.翻译技能和翻译理论基础的必修课英汉翻译实务、汉英翻译实务、英汉语言对比与翻译、译本比较与分析、英汉文本阅读与编译、当代翻译理论等.◎1994120一3ChinaAcademicJousa一E-cc〔ronicPublishingHouse・A二righisreserved・hsp./ww"N・cnki・netB.专业课(选修)铁路工程技术翻译、铁道概论、英汉科技文体对比、科技文献检索与写作、铁路专业领域翻译专题讲座、铁路工程技术翻译、铁路运输管理等◎1994120一3ChinaAcademicJousa一E-cc〔ronicPublishingHouse・A二righisreserved・hsp./ww"N・cnki・netC.其他辅佐课程(选修)商务翻译、文学翻译、传媒翻译、金融翻译、法律翻译◎1994120一3ChinaAcademicJousa一E-cc〔ronicPublishingHouse・A二righisreserved・hsp./ww"N・cnki・net三、建立联合培养基地和实习中心语言与传播学院和中国铁道科学技术信息研究院长期以来具有良好的合作关系。该院的国际部负责铁道部对外交流、合作工作,其中对外交流中的口、笔译工作是极其重要的环节。◎1994120一3ChinaAcademicJousa一E-cc〔ronicPublishingHouse・A二righisreserved・hsp./ww"N・cnki・net2010年底,我们中心与该院的国际部确定了联合培养翻译硕士的合作关系,建立了培养基地。2011年我们将在基地建立、健全以导师负责制为基础的培养体系。导师安排和工作任务的分配。每位导师带2・3名研究生,以项目为基础实施培养。◎1994120一3ChinaAcademicJousa一E-cc〔ronicPublishingHouse・A二righisreserved・hsp./ww"N・cnki・net该院所翻译的资料可由学院和合作部共享,并在其基础上产生的学术论文、专著、和专利及科研获奖均属双方。这将大大地拓展我们的教学和科研的范围,是一个双風的结果。◎1994120一3ChinaAcademicJousa一E-cc〔ronicPublishingHouse・A二righisreserved・hsp./ww"N・cnki・net其它实习中心的确定1)我们还加强了为学生在经贸等领域实习所进行的准备工作,不断拓展与央企和行业协会等单位的联系渠道。2)目前已经确定了一些实习中心,如中国成套机械进出口集团、中国国际信托投资公司、中国石油、化工集团总公司、中国包装...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

笔杆子文秘
机构认证
内容提供者

为您提供优质文档,供您参考!

确认删除?