释意论指导下俄语口译方法新知

释意论指导下俄语口译方法新知释意论指导下俄语口译方法新知秦萌遥摘要:口译的交际性原则为释意论在俄语口译活动中的应用提供了可能。通过对释意论三角模型的研究,揭示释意论对俄语口译实践方法论上的启发。关键词:释意论;俄语;口译;技巧20XX年6月,中俄两国元首将两国关系提升为“新时代中俄全面战略协作伙伴关系”,标志着两国关系迈入更高水平。随着中俄两国交往的日益密切,俄语口译活动质量的要求渐趋严格。实践的发展离不开理论的指导。释意论作为一项重要的翻译理论,对俄语口译实践有一定的指导意义。一、何为释意论20世纪60年代末,释意学派产生于法国。塞莱斯科维奇在长期口译实践中,依据个人经验,总结前人成果,创造性提出“释意论”的观点。勒代雷在其基础上将释意论不断丰富发展。释意学派将翻译过程分为三个步骤,也称之为“三角模型”,即理解,脱离源语外壳,再表达。以俄语口译过程为例,“理解”,指翻译的第一步是充分理解讲话人的意思。塞莱斯科维奇和勒代雷认为,翻译是一项将讲话人的意思翻译出来的活动,翻译过程中不会因为不同的语言组合而有较大的差别。[1]由此可见,翻译的首要目的是意思的傳达。“脱离源语外壳”指抛弃源语的语言形式、词句顺序等,把握最核心的意义。科米萨罗夫在《现代翻译学》中通过举例说明,塞莱斯科维奇的观点建立在具体语境之上,想要理解原文思想,必须抛弃原来的言语形式。[2]“再表达”在口译中指的就是根据记忆的内容,按照译语习惯重新组织并合理表述出来。许均认为,口笔译具有共同点,即摒弃语言层次的表达,在理解篇章的基础上对作者或讲话者的思想进行表达。[3]释意论再表达过程中,传达的是理解篇章后得到的精神和思想,而不是语言层次上的形式。二、释意论对俄语口译方法策略的启发一定程度上,释意论可依据三角模型为俄语口译提供方法论指导。(一)理解释意学派认为,理解是做好翻译的第一步。准确理解的前提是译员的知识储备。一般来说,分为两大类,即语言内知识和文化背景知识。语言内知识,是译员在学习过程中必须牢固掌握的基础。俄语语法规则相对来说较为复杂。俄语中的同义词有很多,例如“способствовать,содействоать,продв---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---игать”等。这三个词都表示“促进,有助于”,但是动词接格不同,前两个单词后接三格,最后一个单词后接四格。由此看来,俄语语法的掌握直接决定我们翻译的正确与否。在牢固掌握基础知识的前提下,坚持每天看俄文内容,加强语感,用俄语思维进行思考,可以帮助译员准确理解原意。文化背景知识,顾名思义,指所学语言文化背景方面的知识,例如俄语国家的风土人情、历史知识、文化习俗、民族禁忌等。口译活动的多样性要求译员有良好的知识素养,增加百科知识的积累。我们应主动了解译入语国家的百科知识,丰富自己的头脑,锤炼口译技能。俄语学习过程中要兼顾两种知识的积累与掌握,只有夯实知识储备,才能准确理解,迈好俄语口译活动的第一步。(二)脱离源语外壳在理解的过程中,脱离源语形式外壳,要求译者必须暂时忘掉源语的表达形式,去除语言框架,在最基本的意义层面记录源语内容。在方法技巧层面,“脱离源语形式”主要表现为口译活动中笔记的记录。由于时间的紧迫性,口译员必须掌握快速、精确、可还原的笔记技巧。例如,可利用省略法,记忆较长单词,如联合国ООН,有限责任公司ООО,美国США等。结合英语的经验,还可以掌握一些必要的符号记笔记方法。例如,可用箭头符号“→”表示俄语中“уехать,прилететь,отправить,достичь,поставлять”等有地点转移含义的词汇。[4]巧用数学加减乘除等符号,如用符号“+”表示俄语的“плюс,увеличить,утвердить”等含有“加上,增加,添加”意思的词汇及词组结构,用减号“-”表示“уменьшать,сокращать”等蕴含“下降,减少”意义的单词及词组。除此之外,记录说话人的语气及句子类型,还可以借助...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

笔杆子文秘
机构认证
内容提供者

为您提供优质文档,供您参考!

确认删除?