成都法语培训机构:中国黑暗料理传说L'oeufcentenaireimpressionne.Cemetstypiquedescuisineschinoiseettaiwanaisesurprendtoutdesuiteparsacouleuretrange,ouplutotsonpanachedecouleursquievoquentlapourriture.Maisdequoia・t・onreellementpeur?UnOccidentaldebasevas'imaginerquelesChinoismangentvraimentn'importequoi.IIvarentierKoeuf,sentiruneodeurd'ammoniacpasdutoutengageante,etenconclurequecetoeuf,ilestpourri,pourridepuiscentans,d'ousonnom,qu'ilvaavoirdesaromesfortsetdesagreables,bref,mercilaChin巳maislestruespourris,onn'enveutpas・Bon,enFraneeonmangedufromagequipuemaise'estpaspareil.松花蛋真是让人印象深刻!奇特的颜色,或是斑驳的颜色,尤其是让人联想到腐烂变质的食物,立刻让法国人对这种典型的中国大陆和台湾地区的食品感到惊异。那法国人到底在害怕什么呢?一般的西方人会觉得中国人实在是什么都吃。而他们则会先闻一下这个蛋,感觉有一种特不好闻的氨的气味。然后顾名思义总结出:这个蛋,它是经过百年的腐烂,再腐烂。所以才会有如此浓烈又令人不舒服的气味。简而言之,感谢中国是肯定的,但是真正让他们吃,他们恐怕就不太乐意了。换过来说,法国人吃的奶酪不也是气味强烈。但他们觉得这跟松花蛋不一样。UnehistoireamusantesurKoeufcentenaire有关松花蛋的一个有趣的故事Cequiestinteressant,c'estquecettepeurnenousestpasreservee・---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---MacolocataireJoanna,quiesttaTwanaise(sesgrands-parentssontvenusdeChinecontinentale),etaitterrifieeparlesoeufscentenaireslorsqu'elleetaitenfant.Quandsamereenservait,elleeclataitensanglots.Elieregardsitlescouleurssombresaveclememedegoutquenous,ellesentaitKammoniacaveclamemerepulsion・Etpuiselle,ellesavaitquelesChinoismangentvraimentn'importequoi,onluiracontaitqfonutilisede丨'urinedechevalpourfairecesoeufs,ellevoyaittoutlemondeenmanger,elleetaithorrifiee.有趣的是,不是只有法国人才恐惧松花蛋。和我合租的室友Joanna,是个台湾人(她的祖父母都來自中国大陆),小时候觉得松花蛋特恐怖。她妈妈让她吃的时候,她还抽抽嗒嗒地哭了起来。她和其他法国人一样,讨厌那个阴沉沉的颜色,反感那刺鼻的氨气味。她还知道了中国人真的是什么都吃,我们还给她讲了中国人是用马尿做的这些蛋。看着正在吃的这些人,她感觉好恐怖。Unjour,Joannaagoute.Elles'estrenducomptequecetoeufn'etaitpassiterrible,memepasterribledutout.Enfait,c'etaitmemeassezbon.J'aifaitdememe・Etj'aieulamemereaction.Certes,lestexturessontunpeuderoutantesaudebut・Leblancquiavireaubrunfonc©estdevenutotalementgelatineuxetaperdusesaromes.C'estunpeucommemangerdelacouerrnedeporeinsipide・一天Joanna尝了这个松花蛋。她开始意识到这个蛋并没有那么糟糕,甚至一点也不糟糕。相反,味道好极了。我(此处指这篇报道的作者哦小编感觉她是个才女耶~)也尝试了,并II和她是一样的反应。可是刚开始,看着这个松花蛋的“构造”,述真是有点难以下咽。蛋清已经---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---完全变成了胶质的,还失去了原有的香味,有点像是在吃清水煮过的无味的猪皮。Enrevanch巳lejaun巳quin'estplusjaunemaisoranoir,vertetbleu,estinteressantdupointdevuegustatif.Lesaromessontconcentres・IIesttresfondant’unpeuliquideparendroits・Bref,c"estplutotchouette・反过来说,那已经不再是黄色而是渐变为橙色,黑色,绿色,蓝色的蛋黄,却是最有味道的,也是香气集结的地方。蛋黄入口即化,如轻流液体般。总之,让人很爱!LesecretdeKoeufcentenaire:unpHbasique皮蛋小百科:pH呈碱性Contrairementaufromage,quiestissucTunefermentationorganiquelesoeufscentenairessontlefruitcTunefermentationinorganique.Concretement,onaplacedesoeufsdecanefraisdansun...