美國資深律師經驗:二十一世紀寫好合同的五十招{翻譯稿}FIFTYTIPSFORWRITINGTHE21STCENTURYCONTRACTTHATSTAYSOUTOFCOURT二十一世紀寫好合同的五十招作者:James.Martin譯者:胡清平PublishedinTheFloridaBarJournal,Nov.2000(本文於2000年11月發表於美國佛羅里達州的律師雜誌上)Note:Thisarticleisforbackgroundpurposesonlyandisnotintendedaslegaladvice.作者注:本文僅供參考,並不旨在提供法律意見譯者注:翻譯本文並未得到原作者同意,故譯文僅供學習和研究使用,未經允許,不得轉載--------------------------------------------------------------------------------Welcometothe21stCentury.WherepracticinglawrequiresustodonthegarbofcomputersandtheInternet.Andwherelitigationisascostlyasever.Lawyerbillsrunning$10,000amontharenotunusualinahotlycontestedbreachofcontractlawsuit.Witheveryword,phraseandsentencecarryingthepotentialforwinningorlosing,thestakesarehigh.Simplelogic,therefore,directsustocautiousandthoughtfuldrafting.新世紀的到來,要求我們在法律實踐中應該多用電腦和互聯網,不過,訴訟成本還是那麽地高,面對日益競爭激烈的違約訴訟,律師每月開出1萬美元的賬單也是常有的事。合同中的每一個字,每一個詞,每一句話,都意味著潛在的輸或贏,換句話說,押在這上面下的賭注也很大,所以,在起草合同時要把握兩條原則:小心謹慎和深思熟慮。Draftingcontractsisactuallyoneofthesimplepleasuresofpracticinglaw.Just3yearsagoatthisConventionIpresented50tipsforcontractwriting.Thisarticleupdatesthosetipsinthecontextofournewtoolsandabilities.Followingthesetipscouldresultinyourwritingacontractsoclearnoonewillwanttolitigateit,savingyourclientfromthetrialsandtribulationsoflitigation,trulyagoodreasontowritethecontractthatstaysoutofcourt.然而,起草合同的確又是法律實踐中一件有意思的事兒。大約三年前,也是在這樣一個會議上,我提出了合同起草的50招。本文在那些招數的基礎上,結合一些新的工具和技能,推出了下面這個新版本,但願它們能幫助你起草無可挑剔的合同,讓你的客戶免受訴訟的困擾。Thesetipsapplytowritingallkindsofagreements:officeleases,realestatecontracts,salesagreements,employmentcontracts,equipmentleases,prenuptialagreements.Theyevenapplytostipulationsandsettlementsinlitigation,whereyouwantanagreementsoclearthatitavoidsfuturelitigation.Whereverclarityandsimplicityareimportant,thesetipswillguideyouthere.TheAppendixprovidesafewsampleformstoillustratethesetips.這些招數適用于各種合同,比如,辦公租賃合同、不動産合同、買賣合同、勞動合同、設備租賃合同、婚前協議。同樣,如果你不想讓你在訴訟中所起草的和解條款與協議再起爭議的話,也可以參考一下這些招數。另外,通過瞭解這些招數,你就會明白,起草合同,清晰、簡明是多麽地重要。本文的附錄提供了一些簡單的法律文書範本-----這將有助於你理解這些招數。BeforeYouWritetheFirstWord第一部分:在動筆之前1.Askyourclienttolistthedealpoints.Thiscanbeintheformofalist,outlineornarration.Doingthiswillhelptheclientfocusonthetermsoftheagreement.1.要求你的客戶列出合同交易的要點,也可以說是合同的清單、目錄或概述。這一招首先幫助你的客戶弄清合同的重點所在。2.Engageyourclientin"whatif"scenarios.Agoodcontractwillanticipatemanypossiblefactualsituationsandexpresstheparties'understandingincasethosefactsarise.Talkingtoyourclientaboutthiswillgeneratemanyissuesyoumaynototherwiseconsider.2.讓你的客戶提供一些假設可能發生的情況。好的合同不僅能夠預見到許多可能發生的情況,而且還能清楚地描述出發生這些情況後合同雙方的立場。和客戶聊這些情況將有助於你發現一些你可能沒有考慮到的問題。3.Askyourclientforasimilarcontract.Frequently,clientshavehadsimilartransactionsint...