浅析现代汉语中词缀与类词缀的差异

浅析现代汉语中词缀与类词缀的差异摘要:我国汉语方言是极为宝贵的文化资源。这些方言不仅历史悠久,而且内部结构复杂多样,各具特色。但是,随着我国经济、文化的快速发展,各方言区人民的交流日益加深,特别是随着普通话大范围的快速推广和普及,方言中一些独特且有价值的语言现象,正在逐渐发生变化,有的正趋于消失。对这些方言进行调查研究,对于保存我国的方言文化资源、丰富和加强我国的语言研究有十分重要的意义。汉语在词、短语、句子这三个层级上都存在着程度、性质不尽相同的羡馀现象,这种羡馀现象往往可以用“缀”这个术语表示。“缀”的本质就是自然语言的羡馀性在语法的不同层级单位中的不同程度和不同性质的集中反映:在词(复音词)这个层级的语言单位中表现为“词缀”,在短语这个层级的语言单位中表现为“语缀”,在句子这个层级的语言单位中表现为“句缀”。“缀”,在语言学界众说纷纭,认识差异很为悬殊。笔者以为,如何认识和解释汉语中的“缀”,关键是给“缀”定性,给不同语言单位中的“缀”定出不同的性。“缀”因其羡馀性或半羡馀性而表现为游离性或半游离性,游离性和半游离性是鉴定是否词缀语缀、句缀的基本标准,而相关的语义抽象性、语形类归性、语音变异性、语用灵活性等则可作为参考标准。关键词:类词缀;分歧;差异;词缀InModernChineseaffixAffixthedifferencewithAbstract:ChinesedialectsinChinaisextremelyvaluableculturalresources.Thedialectisnotonlyalonghistory,andinternalstructureofthecomplexanddiverse,unique.However,asChina'seconomyandcultureofrapiddevelopment,allpeopleintheregionmadethedeepeningexchanges,especiallywiththerapidlarge-scalePutonghuapromotionandpopularizationofsomeoftheuniquedialectofthelanguageandvaluablephenomenon,isgraduallychanging,Somearebecominglost.Investigateandstudyofthesedialects,dialectpreservationofculturalresourcesofourcountry,enrichandstrengthenourlanguagestudyhasveryimportantsignificance.Chineseinwords,phrases,sentencesonallthreelevelsthereistheextent,nature'senvyoftherestaredifferentphenomena,suchenvyofotherphenomenacanoftenbe"augmented"isatermsaid."Augmented"istheessenceofnaturallanguagesyntaxenvyintherestoftheunitsatdifferentlevelsanddifferentlevelsofconcentrationreflectsthedifferentnature:theword(polysyllabicwords)thelevelofperformanceinlanguageunitsas"affix"inthephraseofthisunit-levelperformanceinlanguageas1"Affix",inthesentence-levellinguisticunits,inthisperformanceof"sentencesuffix.""Augmented"inthelanguageofacademictheories,itisthepoorunderstandingofdifferences.Ithought,howtounderstandandexplaintheChineseinthe"suffix",thekeyisto"augmented"qualitative,todifferentlinguisticunitsinthe"augmented"setadifferentnature."Augmented"becauseoftheirenvyenvyoftherest,orhalfoftheperformanceofotherfreeorsemifreesex,freesexandfreesexistheidentificationofwhetherthesemi-affixes,andsuffix,prefixthebasicstandardsentence,andtherelatedsemanticabstraction,Syntaxclassifies,voicevariation,flexibilitycanbepragmaticasareferencestandard.Keywords:AffixDifferences2目录中文摘要及关键词----------------------------------------------------1英文摘要及关键词--------------------------------------------------2引言---------------------------------------------------------------1一、学界关于词缀的认识分歧------------------------------------------2(一)对现代汉语类词缀现象的认识------------------------------------2(二)是否能单独成词-----------------------------------------------3二、词缀共有特性----------------------------------------------------4(一)具有单向高搭配性---------------------------------------------5(二)标志词性-----------...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

笔杆子文秘
机构认证
内容提供者

为您提供优质文档,供您参考!

确认删除?