科技促两代人购物习惯分化Shopping'sGreatAgeDivide重点词payroll['peirəul]n.工资单makeup['meikʌp]n.化妆品;组成;补充;补考retailer['ri:teilə]n.零售商;传播的人nab[næb]vt.捉住,逮捕;抢夺coupon['ku:pɔn]n.息票;赠券;联票;[经]配给券rival['raivəl]n.对手;竞争者;vt.与…竞争;比得上某...consumer[kən'sju:mə]n.消费者;用户,顾客loot[lu:t]n.战利品;抢劫;掠夺品;vt.抢劫,洗劫...technological[,teknə'lɔdʒikəl]adj.技术的;工艺的personalize['pə:sənəlaiz]vt.使个性化;把…拟人化TheUlticanfamilyhasalwaysapproachedChristmasshoppingonoverdrive,pilingdozensofpresentsunderasmallforestofdecoratedtrees.ButtheUlticansandtheirfourchildrenwrangletheannualextravaganzaindifferentways,underscoringthechallengefacingretailersastechnologicalchangestransformAmericans'buyingrituals.每年临近圣诞节时,奥蒂卡一家总是要疯狂地进行大采购,他们会在精心布置的几棵圣诞树下堆上几十个礼物。但奥蒂卡夫妇和他们四个孩子一年一度血拼的方式却各不相同,凸显了零售商们在技术变革逐渐改变美国人购买习惯之际面临的挑战。Duringarecentholidayshoppingtrip,ChrisUltican,a54-year-oldteacher,andherhusbandKreg,a56-year-oldretiredhigh-schooladministrator,happilywanderedthesuburbanEastonTownCentermallhere,sippingcaramelfrappuccinosandadmiringthefestivehorse-drawncarriages.54岁的克里斯•奥蒂卡(ChrisUltican)是一名教师,她的丈夫克雷格(Kreg)56岁,是一名退休的高中行政人员。在最近一次假日购物时,他们很开心地在郊区EastonTownCenter购物中心溜达,喝着焦糖星冰乐,欣赏着洋溢着节日气氛的马车。Mr.andMrs.Ultican,whometassalesclerksatJ.C.PenneyCo.35yearsago,saytheyareshoppingmoreonlinethesedays,buttheyhaveyettomakeamajorpurchaseontheircellphones.Forthemall,theycamearmedwithclipped-outpapercoupons.奥蒂卡夫妇是35年前在J.C.PenneyCo.做销售员时认识的。他们说现在在网上购物比较多,但很少在手机上进行大采购。去购物中心的时候,他们拿了很多剪下来的纸质优惠券。Theirchildrenareadifferentmatter.Rangingfromage10to27,theoffspringmostlyignoretheholidaydecor,andinsteadpeerintotheirsmartphones,comparingprices,lookingfordealsandseekingfriends'adviceaboutpotentialpurchases.他们的孩子则不同。他们的年龄在10到27岁之间,基本不怎么关注购物中心里的节假日装饰,而是看着自己的智能手机,在上面对比价格和寻找优惠,并询问朋友的建议。DaughterDanielle,24,whoworksatapayrollcompany,isaccustomedtoreceivingpitchesthroughsocialmediaandemail,somuchso,shesaid,thatittakessomethingspecial--likeacalltohercellphonefromasaleswoman--tograbherattention.'Apersonalizedcallusuallygetsmeinthestore,'shesaid.24岁的女儿丹妮尔(Danielle)在一家薪酬管理公司工作。她说,她习惯通过社交媒体和电子邮件接收促销信息,所以需要很特别的方式才能抓住她的注意力,比如销售人员亲自打电话推销。她说:“个性化的电话服务通常能让我去店里看看。”Despitealotoflooking,Danielleleftthemallwithoutspendinganymoney.Whenshegothome,though,shewentonlineandboughtherselfaredlacedressshehadseenearlierinthedayatJ.CrewGroupInc.'sMadewell.Thatisnotsurprising;about70%ofpeopleage18to34planto'selfgift'thisyear,comparedwith44%ofpeopleoverage65,theNationalRetailFederationsaid.虽然看了半天,但丹妮尔离开购物中心时并没花多少钱。不过回到家后,她上网给自己买了在J.CrewGroupInc.旗下美德威尔(Madewell)品牌店铺里看到过的一条红色蕾丝裙子。这并不奇怪:据全美零售商联合会(NationalRetailFederation)称,今年约70%年龄在18至34岁的人打算“给自己买礼物”,65岁以上者的比例则为44%。LittlesisterDrew,10,usesherrhinestone-encasediPhonetopostphotosof...