中国古典诗词翻译中的意境再现——评孟浩然《春晓》四种英译文库

本文由鲨鱼游过贡献pdf文档可能在WAP端浏览体验不佳。建议您优先选择TXT,或下载源文件到本机查看。第23卷第4期高等函授学报(哲学社会科学版)V01.23No.41111笙!旦12婴型21堡些!!垡坚!!墼型!竺!型竖苎i!巫£堕!!!!业z型墅!型墅丝!!箜2垒匹堕!!!!o英语学习。中国古典诗词翻译中的意境再现——评孟浩然《春晓》四种英译罗剑(华中师范大学国际文化交流学院,武汉430079)摘要:意境是古典诗歌的灵魂。本文通过对孟浩然《春晓》4种英文译本的对比,分析了各版本形式、效果和韵律的不同对意境再现的影响及其对文学文本翻译的启示关键词:翻译;意境再现;等效理论;文化意识:IBl5.9文献标识码:A:1007—2187(2010)04—0080一04汉语诗歌,尤其是中国古典格律诗词,非常注重意境的营造。古人作诗.往往廖廖数言便勾勒出一幅幅或慷慨激昂,或凄凉婉转,或浓墨重彩,或宁静致远的图画。而其用语却又那么直白平易,于不经意间已然千山万水,层峦叠现,万种情思如云蒸霞蔚,弥漫其间。中国田园山水诗含蓄、感性、恬静、幽美,绝不是纯客观、机械地描摹自然。孟以心灵映射万象,代山川而立言。所表现的主观的生命情调与客观的自然景象交融互渗,成就了一个鸢飞鱼跃,活泼玲珑,渊然而深的灵境”(宗白华,1987:151)。具体地说,“意境”指“通过语言文字的表达创作出的气氛或画境”(冯庆华,200l:215)。本文对唐代诗人孟浩然的名作《春晓》的几种译文进行比照,试图以“意境之美”为尺度,从具体词汇的翻译,意象的还原以及形式的选择这几个方面对原诗的几种译文进行比照,以讨论古典诗词中意境再现的问题。这既是本文研究的重点,也是评点各译文的最终尺度。浩然是唐代山水田园诗派代表人物之一,用语直白、晓畅。闻一多先生说他的诗“平淡得像一杯白开水”,然意境幽远曲折,这就给译者提出了透过平实语育再现原诗悠远意境的难题。庄子说:“虚室生白”,“中国诗词文章都注重这空中点染,转虚为实的方法,使诗境、词境里有空间,有荡漾,和中国画面具有同样的意境结构”(宗白华,1987:161)。我们常说翻译是砸碎语言的外壳,得出其意义的内核。而在中国古典诗歌翻译中,译者所需做的,不仅要砸破语言的外壳,通过对原诗作者生平、经历来解读原诗内容,还要运用恰当的选词,选择特定的形式,还原原诗意象(in目寥),最终再现原诗的意境,从而在精神上达到高度契合。许渊冲先生在论及中国古典诗歌翻译时曾提出过著名的“三美”理论(be讯科of傩舶iIlg、bc锄tyof∞u【ld、be孤巧offolm):“意美”、“声美”、“形美”,即“译诗要和原诗一样能感动读者的心,这是意美;要和原诗一样有悦耳的韵律,这是音美;还要尽可能保持原诗的形式,这是形美”(许渊冲,一、对《春晓》的解读---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---孟浩然的《春晓》传唱千年,脍炙人口,影响深远。时至今日,日本的一些商店还悬挂着这首唐诗。对这首诗的解读,历来分歧不大。张燕瑾(见萧涤非等1983;95)的解读有一定代表性:“《春晓》这首小诗,初读似平淡无奇,反复读之便觉诗中别有天地”,“整首诗就象行云流水一样平易自然,然而悠远深厚,表现了诗人内心的喜悦和对大自然的热爱”。以上这番理解很符合作者隐士的身份和恬淡的心境。然而联系作者的生平,将其作这首诗的年代乃至心境作一番考察,也许会有新的意味。孟浩然是唐代隐士,虽归隐于家乡襄阳鹿门山中,但“为学三十载。闭门汉江阴”(全唐诗)。一心期待有朝一日能白鹤冲天,一鸣惊人。在仕途上成就一番事业。40岁时离开鹿门进京应举进士,并处处显露才学,求人引荐,最终还是进士落弟,“不才明主弃”。无奈之2004:85)。对于“意”,许先生在“三似”中指出“意似是指译文和原文在内容上(有时还在形式上)相似”(许渊冲。2004:89。由此可见。“意”主要指内容。然而在古典诗歌翻译中。声之美。形之美,意之美,在我看来只不过是...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

笔杆子文秘
机构认证
内容提供者

为您提供优质文档,供您参考!

确认删除?