英剧大举入侵中国视频网站定位高端人群

英剧大举入侵中国视频网站定位高端人群2013-07-3109:58:18:网易教育频道综合有0人参与分享到优酷土豆的发言人邵丹说,虽然英剧的观众相对而言是少数派,但他们是高端人群并且是非常忠实的观众,这正是广告客户喜欢的受众。China’svideositeshavediscoveredanewmenuitemintheirquesttofeedthecountry’sgrowinghungerforforeignTVseries.在寻求满足中国观众日益上升的对国外电视剧的需求之际,中国视频网站发现了一个新的菜单项。WhilebrashAmericanshowsanddelicateKoreansoapsstilldominatethetable,anincreasingnumberofdiscerningconsumersareelectingforthesophisticatedcharmofBritishdramaslikeBakerStreetreboot“Sherlock”andEdwardiannostalgiafest“DowntonAbbey.”尽管花哨的美剧和精致的韩剧仍是主导,越来越多的眼光挑剔的观众喜欢上英剧展现出的成熟魅力,比如翻拍剧《神探夏洛克》(Sherlock)和爱德华时代的怀旧剧目《唐顿庄园》(DowntonAbbey)。Comparinglevelsofdiscussionondifferentsocialmediasites,arecentstudyfromentertainmentresearchcompanyEntgroup(inChinese)foundthatBritishdramaswerecatchingonamongChina’swealthyandwell-educatedyouth.WhilevirtuallyunknownontheChineseInternetafewyearsago,Britishdramasnowaccountformorethan9%offoreignTVdiscussionacrossChinesesocialmedia---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---sites,comparedtoaround28%forKoreansoapoperas,accordingtothestudy.娱乐业研究公司艺恩咨询(Entgroup)在近期一份中文研究报告中,通过比较不同社交媒体网站的讨论层次发现,英剧受到中国较富裕的、受过良好教育的年轻人欢迎。据这份研究报告显示,尽管英剧几年前在中国互联网上几乎无人知晓,但目前在中国社交媒体网站上的外国电视剧讨论中超过9%与英剧有关,韩剧的比例在28%左右。Onwebsitesthatcatermoreexclusivelytowhitecollarworkersandcollegestudents,thenumberforBritishshowsjumpstomorethan13%,versuslessthan1%forKoreansoaps,accordingtotheEntgroupreport,whichfoundthatmorethanhalfofthosewhofollowedBritishdramasheldatleastabachelor’sdegree.据艺恩咨询的报告,在更专注白领工作者和大学生的网站上,超过13%的外国电视剧讨论与英剧有关,韩剧的比例不到1%,并且追英剧的人中超过半数的人至少是学士学位。ThatputsBritishshowsatthetopanincreasinglysnobbishpop-culturalhierarchyinChina—describedbylocalmediaasthe“disdainchain.”(鄙视链inChinese)–inwhichBritishdramafanslookdownonfansofAmericanshows,whothemselveslookdownonKoreansoapfans,whointurnlookdownonfansofdomesticdramas.这使得英剧登上了中国势利的流行文化等级(中文媒体的说法是“鄙视链”)的顶端,在这个“鄙视链”中英剧粉丝看不起美剧粉丝,后者又看不起韩剧粉丝,韩剧粉丝又看不起国内电视剧粉丝。HitBritishdramaslike“DowtownAbbey”havebeenwidelyembracedbyChineseaudiences,boththroughthecountry’sstatebroadcasterandpiratedvideosonline,andareexpectedtohave160milliononlinefollowersinChinainthenexttwotothreeyears,accordingtoEntgroup.艺恩咨询称,像《唐顿庄园》这样的热门英剧通过中国国家电视台的播放和网上的盗版视频已经受到中国观众的普遍欢迎,预计未来两到三年将在中国获得1.6亿的在线追剧者。Chinesevideositeshavenoticedthetrend:AfterSohuInc.launchedthefirstdedicatedBritishdramachannelinChinalast---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---year,YoukuTudouInc.followedinAprilandTencentHoldingsinJune.中国的视频网站已经注意到这种趋势,在搜狐(SohuInc.)去年推出首个英剧频道后,优酷土豆集团(YoukuTudouInc.)和腾讯控股(TencentHoldingsLtd.)分别在今年4月份和6月份跟进。TencentandYoukuTudouInc.arevyingwitheachothertosignexclusivedealswiththelikesofBBCWorldwideandFremantleMediatostr...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

笔杆子文秘
机构认证
内容提供者

为您提供优质文档,供您参考!

确认删除?