1.Notonlyacityandrepublic,butitwasalsotobecomethecapitalofoneofthelargestempiresinhistory.此时的罗马不仅是一个城市和一个共和国,它也将成为历史上最大帝国之一的都城。这是一个倒装句。当notonly放于句首时,句子要倒装。如:Notonlydidhespeakmorecorrectlybuthealsospokemorefluently.他不仅讲的更准确,而且更流利了。Notonlyhasheboughtabighouse,butalsohehassavedalargesumofmoney.他不仅买了一栋大房子,而且还有了一大笔钱。以never,little,seldom,notuntil,hardly等词引起的句子也常用倒装语序。如:Neverbeforehasourcountrybeenasunitedasitistoday.今天我们的国家空前团结。Littledidwethinkthathewassuchacleverboy.Hardlyhadhefinishedwhensomeonerosetorefusehisviews.他还没有完全说完,就有人起来驳斥他的观点。2.WhatisinterestingisthattheotherlargestcityisRome.有趣的是,当时另外一座最大的城市就是罗马。这是一个主从复合句,其中包括两个名词性从句。Whatisinteresting是主语从句that…Rome是表语从句。如:WhathesaidwaswhatIwantedtosay.3.bothChinaandRomeatthistime,poetry,literatureandphilosophywerebeingdeveloped.此时无论在中国还是在罗马,诗歌,文学和哲学都开始兴起了。Werebeingdeveloped是过去进行时的被动语态,由was/were+being+过去分词构成:如:Thecasewasbeeninvestigated.这案件那时正在调查之中。Theroadwerebeingwidened.路那时正在加宽。Thewasbeenwrittenatthattime.那时这篇文章正在写作之中。4.Asearlyas200BC,theSilkRoad,whichwastheroutefortradebetweentheEastandWest,wasinuse.公元前200年,作为东西方贸易通道的丝绸之路就开始使用了。1)Asearlyas…表示“早在…”Asearlyas1850,thenationalunionsofGreatBritainwerecompetingforcontrolofthenewlabourmovement.早在1850年,英国全国工会就在竞争控制新的劳动运动。ThetechniqueofprintingwasknowntotheChineseasearlyasthe9thcentury.早在9世纪,中国人就了解了印刷术。Asearlyashissecondfilm,Chaplinhaddevelopedhisownfeatureofacting.早在卓别林演第二部电影时,他就已经形成了他自己的表演风格。2)句中whichwas…andthewest是一个非限制性定语从句,修饰theSilkRoad,对theSilkRoad作进一步的说明。---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---3)inuse是一个介词短语,表示“在使用中”,其中use作名词。该短语可以作多种成分。如:OldEnglishisnotinusetoday.(作表语)Theyfoundthebridgestillinuse.(作宾语补足语)Thisisalanguagenotinusetoday.(作后置定语)5.ChinesepeoplemanagedtotravelfurtherandfurtheralongtheSilkRoad,introducingsilk,China,tea,etc.toothercountry.中国人沿丝绸之路越走越远,将丝绸,瓷器和茶叶等带到其他国家。1)”managetodo”表示“设法成功干某事”2)”furtherandfurther”使用的结构是:形容词/副词的级+and+形容词/副词的级.表示“越来越…”如:Itgetscolderandcolder.Asglobalizationisapproaching,Englishisbecomingmoreandmoreimportant.3)introducing…toothercountries是一个v-ing短语,作伴随状语,表示在travel的同时,也在introduce…。“Introduce…to…”表示“把…引入到…….,把…带到…,把…介绍给…”如:EachyeartheywillintroduceyoungplayerstoNBA.每年他们都引进年轻球员去NBA打球。6.inreturnfor…表示“作为……..的回报,以答谢…….”如:I’msendinghimapresentinreturnforallhishelp.tous.我送他一件礼物以答谢他对我们的帮助。IwishIcoulddosomethinginreturnforthekindnessIhavereceivedfromhim.我希望我能做点什么来答谢我从他哪儿得到的帮助。7.confusionn.困惑,分辨不清;混乱状态Toavoidconfusion,theteamsareindifferentcolours.为了避免分辨不清,各人穿了不同颜色的衣服。ConfusionbetweenLucyandLilyisquitecommon,fortheylookalike.把露西和莉莉相混淆是很正常的事,因为她俩长的太像了。Thepartyisincompleteconfusionaf...