索尔贝娄小说的互文性:赫索格和拉维尔斯坦的互文性分析

英语语言文学专业毕业论文[精品论文]索尔·贝娄小说的互文性:《赫索格》和《拉维尔斯坦》的互文性分析关键词:互文性分析《赫索格》《拉维尔斯坦》索尔·贝娄小说创作摘要:本文旨在分析索尔·贝娄小说中的互文性。以贝娄的两部作品《赫索格》和《拉维尔斯坦》为例,从互文性的角度来分析其小说,阐释小说对现实世界、经典文本等的影射,从而探析其作品世界包罗万象的源泉,洞察贝娄关注变迁以及小说模式的变化。互文性一词源于拉丁语的“intertexto”一词,原意为在编织的时候加以混合。互文性作为后结构主义与后现代主义的一个术语,是由朱丽娅·克里斯蒂娃首次提出,其理论后由罗兰·巴特、加奈特、哈罗德·布鲁姆等人加以发展。互文性往往涉及暗示、改编、戏仿手法的运用,从而达到文本中有文本的“文本网络”效果。仔细研究便不难发现:互文性是贝娄文本的一大特色。因此从互文性角度来探讨贝娄的小说具有很高的可行性。本文以贝娄的两本小说《赫索格》和《拉维尔斯坦》作为切入点,分析其中的互文性。第一章将从互文性理论的几位代表学者以及他们提出的互文性观点入手,追溯互文性理论的起源和发展。互文性又称为“文本间性”。作为一个重要批评概念,互文性出现于20世纪60年代,随即成为后现代、后结构主义的标志性术语。它实际上由朱丽娅·克里斯蒂娃从巴赫金关于“对话性”和“复调”的观念中推演概括出来,并首次提出的。罗兰·巴特进一步阐释了互文性,法国学者加奈特等人从结构主义角度来扩展这一理论,并将理论运用到实际文本研究当中,哈罗德·布鲁姆提出的“影响的焦虑”更加丰富了互文性理论。第二章将深入分析并比较《赫索格》和《拉维尔斯坦》两本书中的互文性。文本细读研究发现二书中无论人物、情节、结构,还是题材体裁,都借用或参考其他文本或来源。两本书互文性表征虽然有异曲同工之妙,互文性所产生的媒介却不尽相同。前者的互文性通过叙事人称的变换、赫索格的信和备忘录三个渠道来实现,而后者却以两位年迈的朋友之间的对话和记忆为平台。第三章将进一步论述《赫索格》和《拉维尔斯坦》之间的互文性关系。作为哲理小说,这两本小说不仅在主题的探寻上有许多交叉之处,而且还有着前后呼应的关系。它们都在追寻意义、捍卫传统、生死问题以及犹太性问题上颇费心思,在生活悖论、学究气、现实导师等问题上有着呼应关系,并且还用了类似的形象类别来做表征。最后一章将讨论互文性书写和互文性阅读。从《赫索格》和《拉维尔斯坦》的互文性分析中,可以看出互文性是贝娄小说的一大特色,而互文性书写也是这位大作家的一个很重要的写作策略。因此,对贝娄小说进行互文性阅读成为很重要的解读和研究方法。此外,互文性还具有创造出思想交响乐和文本狂欢的效果。本文的结论对贝娄小说中的互文性进行总结。其小说中丰富的文学隐喻、借用和引用、呼应关系以及自身文本的相互指涉,延展了小说的空间和时间,也拓展了研究和解读的可能性。这部分还简要论及贝娄小说的发展变化,从某种程度上说,原先的小说模式和主题在后来的小说中逐渐发生了转变。正文内容本文旨在分析索尔·贝娄小说中的互文性。以贝娄的两部作品《赫索格》和《拉维尔斯坦》为例,从互文性的角度来分析其小说,阐释小说对现实世界、经典文本等的影射,从而探析其作品世界包罗万象的源泉,洞察贝娄关注变迁以及小说模式的变化。互文性一词源于拉丁语的“intertexto”一词,原意为在编织的时候加以混合。互文性作为后结构主义与后现代主义的一个术语,是由朱丽娅·克里斯蒂娃首次提出,其理论后由罗兰·巴特、加奈特、哈罗德·布鲁姆等人加以发展。互文性往往涉及暗示、改编、戏仿手法的运用,从而达到文本中有文本的“文本网络”效果。仔细研究便不难发现:互文性是贝娄文本的一大特色。因此从互文性角度来探讨贝娄的小说具有很高的可行性。本文以贝娄的两本小说《赫索格》和《拉维尔斯坦》作为切入点,分析其中的互文性。第一章将从互文性理论的几位代表学者以及他们提出的互文性观点入手,追溯互文性理论的起源和发展。互文性又称为“文本间性”。作为一个重要批评概念,互文性出现于20世纪60...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

笔杆子文秘
机构认证
内容提供者

为您提供优质文档,供您参考!

确认删除?