全新大学英语英语短语翻译整理

Unit1Ⅰ.UsefulExpressions1.被系在…上beattachedto…exploratorybehavior探索行为2.onoccasion3.偶尔parentalduties4.父母的责任5.揭示,阐明throwlighton6.最终anultimatepurpose目的7.desiredaction要做的动作8.所希望的结果desirableoutcome9.关键criticalpoint10.育儿观valueofchildrearingmakingupforamisdeed11.弥补某种错误行为12.回想起inretrospect来well-intentioned善意的13.14.前来帮助某人cometosb.'srescue15.极其熟练、温和地withextremefacilityandgentleness16.适用于applytoevolveto17.发展到promotecreativity18.发展创造力19.worthwhilegoals值得追求的目标.SentenceTranslationⅥ.1.ButoneofthemosttellinglessonsEllenandIgotinthedifferencebetweenChineseandAmericanideasofeducationcamenotintheclassroombutinthelobbyofthe激nlingHotelwherewestayedinNan激ng.(=然而,我和艾伦获得的有关中美教育观念差异的最难忘的体验并非来自课堂,而是来自我们在南京期间寓居的金陵饭店的大堂。)2.Heprobablygotasmuchpleasureoutofthesoundsthekeymadeashedidthosefewwhenthekeyactuallyfounditswayintotheslot.(=他从钥匙声响中得到的乐趣大概跟他偶尔把钥匙成功地塞进槽口而获得的乐趣一样多。)3.IsoonrealizedthatthisincidentwasdirectlyrelevanttoourassignedtasksinChina:toinvestigatethewaysofearlychildhoodeducation(especiallyinthearts),andtothrowlightonChineseattitudestowardcreativity.(=我很快意识到,这件小事与我们在中国要做的工作直接相关:考察儿童早期教育(尤其是艺术教育)的方式,揭示了中国人对创造性活动的态度。)4.我的中国同行,除了少数几个人外,对此事的态度与金陵饭店工作人员一样。(=WithafewexceptionsmyChinesecolleaguesdisplayedthesameattitudeasthestaffatthe激nlingHotel.)5.但关键在于,在这个过程中,我们试图让本杰明懂得,一个人是能够很好地自行解决问题的。(=Butthecriticalpointwasthat,intheprocess,weweretryingtoteachBenjaminthatonecansolveaproblemeffectivelybyoneself.)6.回想起来,当时我就清楚地意识到,这件事正是体现了问题的关键之所在——而且不仅仅是一种意义上的关键之所在。(=Inretrospect,itbecamecleartomethatthisincidentwasindeedkey—andkeyinmorethanonesense.)7.我们两种文化的差异也可以从我们各自所怀的忧虑中显示出来。(=Thecontrastbetweenourtwoculturescanalsobeseenintermsofthefearswebothharbor.)Unit2Ⅰ.UsefulExpressions1.面临,遭遇beconfrontedwithlookupat仰头向上看2.fillout3.填写fallinto于4.属nothingmorethan5.仅仅,不多于,不强于头瞬即逝的念转6.apassingwhim7.磨损,损耗wearandtearinspiteof尽管8.虽然,lookforwardto9.期望,盼望welloff10.富裕的,有钱的11.不自在,格格不入outofplace12.datedfurniture陈旧的家具…之后不久shortlyafter13.14.gosouth走下坡路,失败15.转aturningpoint折点16.与incontrastto…形成对比17.focuson对…予以注意,致力于18.归属感asenseofbelonging19.遭遇困gothrougharoughtime难20.久不消逝的微笑alingeringsmile21.为…感恩bethankfulfor22.收入最低的thelowestincomebracket档次23.创作才能thegiftofcreativity24.对物质财thepursuitofpossessions富的追求II.SentenceTranslation1.Thepressuretopurchaseisreal.Itmaybetruethateverybodywantsahigh-endTV.Afterall,nobodywantstobeanobody.(=购买这种电视机的压力千真万确。也许每个人真的都想要一台高档电视机,毕竟没有人想做一个无名之辈。)2.IwasstandingjustoutsidethedoorwayofaWal-Mart,offeringa“thankyou”andasmiletoeachpersonwhodroppedadonationintomyredkettle.(=当时我就站在沃尔玛商场入口处门外,对每一位向我的红壶里投入捐款的人都报以一声“谢谢”和一个微笑。)3.My1999carshowsthewearandtearof105,000miles.Butitisstilldependable.(=我的汽车是1999年的产品,到现在开了十万五千英里,已经很破很旧了,但是它依然可靠。)4.Butthereisonev...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

文秘专家
机构认证
内容提供者

1

确认删除?